Lift an embargo:解除禁运
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-01-11 06:02 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

10月11日,在卢森堡举行的欧盟外长会议做出决定,解除对利比亚包括武器禁运在内的所有制裁。舆论认为,此举对欧盟与利比亚未来关系的发展具有重要意义,同时对利比亚重返国际社会的进程也具有积极影响。外电报道:The European Union agreed to lift an 18-year-old arms embargo1 on Libya, bowing to pressure from Italy which wants to help the former pariah2 state fight illegal immigration.Lift an embargo表示“解除禁运、开放贸易”,embargo有“封港,禁运,禁止贸易”等意义。

分析人士认为,此举有利于欧盟与利比亚实现关系正常化,进而使欧盟可以利用利比亚丰富的石油资源,这是欧盟经济界长期期待的目标。其次,解除制裁后双方在打击非法移民方面的合作将更加积极。欧盟国家,特别是意大利长期以来深受从利比亚入境的非法移民困扰,但欧盟多年的武器禁运使利比亚缺乏加强控制非法移民的装备。

 



点击收听单词发音收听单词发音  

1 embargo OqixW     
n.禁运(令);vt.对...实行禁运,禁止(通商)
参考例句:
  • This country put an oil embargo on an enemy country.该国对敌国实行石油禁运。
  • During the war,they laid an embargo on commerce with enemy countries.在战争期间,他们禁止与敌国通商。
2 pariah tSUzv     
n.被社会抛弃者
参考例句:
  • Shortly Tom came upon the juvenile pariah of the village.不一会儿,汤姆碰上了村里的少年弃儿。
  • His landlady had treated him like a dangerous criminal,a pariah.房东太太对待他就像对待危险的罪犯、对待社会弃儿一样。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片