中国日报单词表(汉英)f
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-11-10 05:32 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
H/ (吃)皇粮 "public grainfunds, goods, etc provided by the government; salary paid by the state " / 《红楼梦》 A Dream in Red Mansions1 (The Story of the Stone) / (农产品国内支持)"黄箱"措施 Amber2 Box measures / (北爱尔兰)皇家警察部队 Royal Ulster Constabulary/ 好了伤疤忘了疼 once on shore, one prays no more/ 好莱坞大片 Hollywood blockbuster / 好球 " ""Strike""" / 好事不出门,恶事传千里 "Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide. " / 好出风头的运动员 "exhibitionist, grandstander " / 豪赌 unrestrained gambling3 / 鸿门宴 Hongmen banquet--a feast or meeting set up as a trap for the invited / 核销 cancel after verification / 核武器数量 Nuclear Arsenal4 Size / 宏观调控 macro-control / 核军火库 nuclear arsenal / 合理引导消费 guide rational consumption / 红帽子企业 red cap enterprise (refers to the reputation a private enterprise enjoys by becoming attached to a government department and doing business in the name of a state-run or collective-run enterprise) / 红细胞生成素 Erythropoietin (EPO) / 合议庭 collegiate bench / 合业经营 combined operation/ management / 和平演变 peaceful evolution / 和平共处五项原则: 互相尊重领土完整和主权、互不侵犯、互不干涉内政、平等互利、和平共处 Five Principles of Peaceful Coexistence: mutual5 respect for territorial6 integrity and sovereignty, mutual non-aggression, non-interference in each other’s internal affairs, equality and mutual benefit, and peaceful coexistence/ 和气生财 Harmony brings wealth/ 红包 "(neutral)red paper containing money as a gift, (derogative) bribe7, kickback8 " / 红白喜事 wedding and funeral/ 红筹股 red chips / 和服 Kimono / 红股 bonus share / 呼啦圈 hu la hoop9 / 后台管理 back-stage management / 河道整治 dredging waterway / 后防空虚 leave the defense10 exposed / 黑社会 Mafia-style organizations; gangland / 黑店 gangster11 inn / 黑客 hacker12 / 胡子工程 long-drawn-out project (a project which takes so long that young workers become bearded) / 海量存储 mass memory / 海协会 (ARATS) Association for Relations Across the Taiwan Strait / 海市蜃楼,镜花水月,无稽之谈 a mare’s nest / 海湾战争综合症 the complexities13 of the Gulf14 War / 海峡交流基金会(海基会) Strait Exchange Foundation of (Taiwan, China)(SEF)/ 海关完税价值 customs value / 寒带 frigid15 zone/ 函授大学 correspondence university / 旱地滑雪场 mock skiing park / 汉字处理软件 Chinese character processing software / 航向错误,奉行错误方向 on the wrong tack16 / 航母 aircraft carrier / 汇丰银行 Hong Kong and Shang Hai Banking17 Corporation / 火炬计划 Torch Program (a plan to develop new and high technology) / 婚外恋 extramarital love / 婚介所 matrimonial agency / 混业经营 mixed operation/ management / 活到老,学到老 One is never too old to learn. / 混合型卷烟 blended type cigarette / 灰色区域措施 Grey area measures / 灰色收入 gray income / 挥棒 swing / 挥棒不中 fan / 货币留成制度 currency retention19 scheme / 货币化 monetization / 货币回笼 withdrawal20 of currency from circulation / 货到付款 cash on delivery / 黄、赌、毒 "pornography, gambling and drug abuse and trafficking " / 黄金时段 prime time / 虎父无犬子 A wise goose never lays a tame egg. / 护身法宝 amulet21 / 互动广告 interactive22 advertisement / 户主 head of a household / 户口簿 residence booklet / 户口管理制度 "domicile system, residence registration23 system " / 花样游泳 water ballet / 花旗银行 National City Bank of New York / 华表 ornamental24 column/cloud pillar/stele / 华盖 canopy25 / 滑板车 scooter / 坏球 Ball / 坏帐 bad account/ 环太平洋地区 Pacific Rim18 / 环保型技术 EST(Environmentally-sound technology) / 还俗 "resume secular26 life, unfrock" / 换手率 turnover27 rate / 换届选举 election at expiration28 of office terms
J/ (日本银行主持的)季度短观调查报告 Tankan survey/ 基因突变 genetic29 mutation30 / 基因工程 genetic engineering / 基本路线要管一百年 The basic line must be followed unswervingly for a very long time to come. / 基本国情 fundamental realities of the country / 基层民主 democracy at the grassroots level / 基层组织 organizations at the grass-roots level / 机场建设费 airport construction fee / 基础设施 infrastructure31 construction / 基础税率 base tariff32 level / 机电产品 mechanical and electrical products / 基地组织 al-Qaeda group/ 机构投资者 institutional investor33 / 机构臃肿 overstaffing in organizations (government) / 积压产品 overstocked commodities (inventories) / 坚持统一,反对分裂,增加了解,化解歧见 "persist in reunification, oppose separation, increase understanding and iron out differences " / 尖端产品 highly sophisticated products / 监督部门 watchdog / 记者席 press box / 记者招待会 press conference / 既往不咎,忘掉旧嫌 let bygones be bygones / 既成事实 fait accompli (noun) / 嘉宾 "distinguished34 guest, honored guest" / 加密 encrypt / 加强舆论监督 ensure that the correct orientation35 is maintained in public opinion / 减速玻璃(汽车) decelerating glass / 加权平均值 weighted average / 家庭联产承包责任制 the household contract responsibility system / 减员增效 downsizing for efficiency; cut payroll36 to improve efficiency / 加班 work extra shifts / 剪彩 cut the ribbon / 剪刀差 the scissors gap between the prices of ... and ... / 减负 alleviate37 burdens on sb. / 加快市场步伐 accelerate the marketization; quicken the pace of marketization / 家族企业 family firm / 假冒伪劣产品 counterfeit38 and shoddy products / 假小子 tomboy/ 假释 parole/ 假日经济 holiday economy / 假唱 lip-synch / 假动作 "deception39, feint" / 价格听证会 public price hearings / 价格浮动范围 price-float range / 计算机中央处理器 central processing unit(CPU) / 计划生育责任制 responsibility system of family planning / 计划单列市 city specifically designated in the state plan / 激烈竞争 cut-throat competition / 绩优股 blue chip / 缉私力量 the forces engaged in the fight against smuggling40 / 缉毒队 narcotics41 squad42 / 吉祥如意 Everything goes well/ 吉祥物 mascot43 / 吉尼斯世界记录 Guinness (Book of Records) / 极限运动 maximal exercise; X-game/ 集束炸弹 cluster bomb/ 集束炸弹 cluster bomb/ 集体婚礼 collective wedding ceremony; group wedding / 集约经营 intensive operation / 集中精力把经济建设搞上去 go all out for economic development / 集资房 houses built on the funds collected by the buyers / 技术密集产品 technology-intensive product / 技术下乡 spread technological44 knowledge to farmers / 技术产权交易所 technology equity45 market; technology property right exchange / 技术攻关 strive to make technological breakthrough/ 技术交底 technical disclosure/ 技工贸结合的科技型企业 scientific and technological enterprises that integrate scientific and technological development with industrial and trade development / 甲A足球队 Division A soccer team/ 甲骨文 oracle46 bone inscriptions/ 解困基金 anti-poverty funds / 结售汇制度 "the system of exchange, settlement and sales " / 解放生产力 emancipate47 the productive forces / 解放思想、实事求是的思想路线 ideological48 line of emancipating49 the mind and seeking truth from facts / 金融危机 financial crisis / 金融电子化 computerize financial services / 金融工具 financial instruments / 金融自由化 financial liberalization/ 金税工程 Golden Tax Project / 金无足赤,人无完人 Gold can't be pure and man can't be perfect. / 金玉满堂 Treasures fill the home/ 金本位 gold standard / 金边债券 gilt-edged bonds / 金刚经 Vajracchedika-sutra / 金降落伞 golden parachute / 教书育人 impart knowledge and educate people / 教务处 dean's office/ 教学法 pedagogy; teaching method / 教育部社政司 Social Science Research and Ideological Work Department of the Ministry50 of Education / 紧密型企业集团 tightly-knit groups of enterprises / 紧箍咒 inhibiting51 magic phrase / 接口 interface52 / 紧追 "cling to, shadow, thunder on one's trail" / 禁渔期 closed fishing seasons / 禁止在任何地方、任何环境进行一切方式的释放核能的核武器试验保爆炸 prohibit any nuclear weapon test explosion which releases nuclear energy at any place and in any environment / 节奏布鲁斯音乐(RMB音乐) rhythm blues53 / 近水楼台先得月 "First come, first served; A water-front pavilion gets the moonlight first--the advantage of being in a favored position." / 近海渔业 offshore fishery / 脚踏实地 be down-to-earth / 脚踩两只船 sit on the fence / 侥幸球 fluke / 戒毒所 drug rehabilitation center / 戒急用忍 "overcome impetuosity and exercise patience; no haste, be patient " / 街心花园 park at an intersection; garden in the city center / 街道企业 neighborhood enterprise / 渐近尾声 draw to a close/ 建/平仓 open/close a position / 江南水乡 the south of the lower reaches of the Yangze River / 讲诚信,反欺诈: honor credibility and oppose cheating / 降落伞候选人,外来候选人(应召而来参加本人非所在地区竞选的政党候选人) parachute candidate / 降息 reduction of interest / 焦土政策 “Scorched Earth” plan/ 交钥匙工程 turn-key project / 交叉报复 cross retaliation / 阶梯教室 lecture theatre; terrace classroom / 进修班 class for further studies / 进项税 input tax/ 进出口商会 chamber of import and export trade / 进口渗透 import penetration / 进口差价税 import variable duties / 进口附加税 import surcharge / 纠风办 State Council Office for Rectifying / 就业前培训  pre-job training  / 居委会 neighborhood committee; residents' committee / 举办城市 host city/ 举报电话 informants' hot-line telephone / 举杯 propose a toast / 拒载 refuse to take passengers / 君子之交淡如水 the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green / 九五攻关 State Key Task 95 / 局域网 local area network (LAN) / 决策性机构 policy-making body / 劲射 power shot / 京剧人物脸谱 types of facial make-up in Beijing opera / 京剧票友 Peking Opera fan / 精神文明建设 promote cultural and ideological progress; develop socialist culture and ethics / 精品 competitive products / 精简机构 streamline government organs / 经营管理高度科学化的现代化大企业 modern big enterprise with highly scientific management system / 经常性支出 running expenses / 经常性贷款 commercial lending / 经常项目顺差 "favorable balance of current account, surplus of current account" / 经济林 cash tree / 经济师 economic engineer; economic manager; economist / 经济失调指数 misery index / 经济全球化 economic globalization; economic integration / 经济头脑 commercially minded people; people with business sense / 经济担保书 financial guarantee/ 经济复苏 economic resurgence/ 经济和技术合作 ECOTECH cooperation (Economic and technology cooperation) / 经济总量 economic aggregate / 景泰蓝 cloisonné / 境外消费(服务贸易) consumption abroad / 敬老院 home for the aged; seniors' home/ 敬业精神 professional dedication; professional ethics / 靖国神社 Yasukuni Shrine/ 具有中国特色的 with Chinese characteristics / 竣工式 completion ceremony / 困难职工 the needy


点击收听单词发音收听单词发音  

1 mansions 55c599f36b2c0a2058258d6f2310fd20     
n.宅第,公馆,大厦( mansion的名词复数 )
参考例句:
  • Fifth Avenue was boarded up where the rich had deserted their mansions. 第五大道上的富翁们已经出去避暑,空出的宅第都已锁好了门窗,钉上了木板。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Oh, the mansions, the lights, the perfume, the loaded boudoirs and tables! 啊,那些高楼大厦、华灯、香水、藏金收银的闺房还有摆满山珍海味的餐桌! 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
2 amber LzazBn     
n.琥珀;琥珀色;adj.琥珀制的
参考例句:
  • Would you like an amber necklace for your birthday?你过生日想要一条琥珀项链吗?
  • This is a piece of little amber stones.这是一块小小的琥珀化石。
3 gambling ch4xH     
n.赌博;投机
参考例句:
  • They have won a lot of money through gambling.他们赌博赢了很多钱。
  • The men have been gambling away all night.那些人赌了整整一夜。
4 arsenal qNPyF     
n.兵工厂,军械库
参考例句:
  • Even the workers at the arsenal have got a secret organization.兵工厂工人暗中也有组织。
  • We must be the great arsenal of democracy.我们必须成为民主的大军火库。
5 mutual eFOxC     
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
6 territorial LImz4     
adj.领土的,领地的
参考例句:
  • The country is fighting to preserve its territorial integrity.该国在为保持领土的完整而进行斗争。
  • They were not allowed to fish in our territorial waters.不允许他们在我国领海捕鱼。
7 bribe GW8zK     
n.贿赂;v.向…行贿,买通
参考例句:
  • He tried to bribe the policeman not to arrest him.他企图贿赂警察不逮捕他。
  • He resolutely refused their bribe.他坚决不接受他们的贿赂。
8 kickback kpyzjE     
n.酬金;佣金,回扣
参考例句:
  • Mike got a kickback from a merchant.麦克从商人那里得到了回扣。
  • The company had to kickback a lot to the corrupt officer.这家公司必须给腐败的政府官员很大一笔佣金。
9 hoop wcFx9     
n.(篮球)篮圈,篮
参考例句:
  • The child was rolling a hoop.那个孩子在滚铁环。
  • The wooden tub is fitted with the iron hoop.木盆都用铁箍箍紧。
10 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
11 gangster FfDzH     
n.匪徒,歹徒,暴徒
参考例句:
  • The gangster's friends bought off the police witness.那匪徒的朋友买通了警察方面的证人。
  • He is obviously a gangster,but he pretends to be a saint.分明是强盗,却要装圣贤。
12 hacker Irszg9     
n.能盗用或偷改电脑中信息的人,电脑黑客
参考例句:
  • The computer hacker wrote that he was from Russia.这个计算机黑客自称他来自俄罗斯。
  • This site was attacked by a hacker last week.上周这个网站被黑客攻击了。
13 complexities b217e6f6e3d61b3dd560522457376e61     
复杂性(complexity的名词复数); 复杂的事物
参考例句:
  • The complexities of life bothered him. 生活的复杂使他困惑。
  • The complexities of life bothered me. 生活的杂乱事儿使我心烦。
14 gulf 1e0xp     
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
参考例句:
  • The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
  • There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
15 frigid TfBzl     
adj.寒冷的,凛冽的;冷淡的;拘禁的
参考例句:
  • The water was too frigid to allow him to remain submerged for long.水冰冷彻骨,他在下面呆不了太长时间。
  • She returned his smile with a frigid glance.对他的微笑她报以冷冷的一瞥。
16 tack Jq1yb     
n.大头钉;假缝,粗缝
参考例句:
  • He is hammering a tack into the wall to hang a picture.他正往墙上钉一枚平头钉用来挂画。
  • We are going to tack the map on the wall.我们打算把这张地图钉在墙上。
17 banking aySz20     
n.银行业,银行学,金融业
参考例句:
  • John is launching his son on a career in banking.约翰打算让儿子在银行界谋一个新职位。
  • He possesses an extensive knowledge of banking.他具有广博的银行业务知识。
18 rim RXSxl     
n.(圆物的)边,轮缘;边界
参考例句:
  • The water was even with the rim of the basin.盆里的水与盆边平齐了。
  • She looked at him over the rim of her glass.她的目光越过玻璃杯的边沿看着他。
19 retention HBazK     
n.保留,保持,保持力,记忆力
参考例句:
  • They advocate the retention of our nuclear power plants.他们主张保留我们的核电厂。
  • His retention of energy at this hour is really surprising.人们惊叹他在这个时候还能保持如此旺盛的精力。
20 withdrawal Cfhwq     
n.取回,提款;撤退,撤军;收回,撤销
参考例句:
  • The police were forced to make a tactical withdrawal.警方被迫进行战术撤退。
  • They insisted upon a withdrawal of the statement and a public apology.他们坚持要收回那些话并公开道歉。
21 amulet 0LyyK     
n.护身符
参考例句:
  • We're down here investigating a stolen amulet.我们来到这里调查一个失窃的护身符。
  • This amulet is exclusively made by Father Sum Lee.这个护身符是沙姆.李长老特制的。
22 interactive KqZzFY     
adj.相互作用的,互相影响的,(电脑)交互的
参考例句:
  • The psychotherapy is carried out in small interactive groups.这种心理治疗是在互动的小组之间进行的。
  • This will make videogames more interactive than ever.这将使电子游戏的互动性更胜以往。
23 registration ASKzO     
n.登记,注册,挂号
参考例句:
  • Marriage without registration is not recognized by law.法律不承认未登记的婚姻。
  • What's your registration number?你挂的是几号?
24 ornamental B43zn     
adj.装饰的;作装饰用的;n.装饰品;观赏植物
参考例句:
  • The stream was dammed up to form ornamental lakes.溪流用水坝拦挡起来,形成了装饰性的湖泊。
  • The ornamental ironwork lends a touch of elegance to the house.铁艺饰件为房子略添雅致。
25 canopy Rczya     
n.天篷,遮篷
参考例句:
  • The trees formed a leafy canopy above their heads.树木在他们头顶上空形成了一个枝叶茂盛的遮篷。
  • They lay down under a canopy of stars.他们躺在繁星点点的天幕下。
26 secular GZmxM     
n.牧师,凡人;adj.世俗的,现世的,不朽的
参考例句:
  • We live in an increasingly secular society.我们生活在一个日益非宗教的社会。
  • Britain is a plural society in which the secular predominates.英国是个世俗主导的多元社会。
27 turnover nfkzmg     
n.人员流动率,人事变动率;营业额,成交量
参考例句:
  • The store greatly reduced the prices to make a quick turnover.这家商店实行大减价以迅速周转资金。
  • Our turnover actually increased last year.去年我们的营业额竟然增加了。
28 expiration bmSxA     
n.终结,期满,呼气,呼出物
参考例句:
  • Can I have your credit card number followed by the expiration date?能告诉我你的信用卡号码和它的到期日吗?
  • This contract shall be terminated on the expiration date.劳动合同期满,即行终止。
29 genetic PgIxp     
adj.遗传的,遗传学的
参考例句:
  • It's very difficult to treat genetic diseases.遗传性疾病治疗起来很困难。
  • Each daughter cell can receive a full complement of the genetic information.每个子细胞可以收到遗传信息的一个完全补偿物。
30 mutation t1PyM     
n.变化,变异,转变
参考例句:
  • People who have this mutation need less sleep than others.有这种突变的人需要的睡眠比其他人少。
  • So far the discussion has centered entirely around mutation in the strict sense.到目前为止,严格来讲,讨论完全集中于围绕突变问题上。
31 infrastructure UbBz5     
n.下部构造,下部组织,基础结构,基础设施
参考例句:
  • We should step up the development of infrastructure for research.加强科学基础设施建设。
  • We should strengthen cultural infrastructure and boost various types of popular culture.加强文化基础设施建设,发展各类群众文化。
32 tariff mqwwG     
n.关税,税率;(旅馆、饭店等)价目表,收费表
参考例句:
  • There is a very high tariff on jewelry.宝石类的关税率很高。
  • The government is going to lower the tariff on importing cars.政府打算降低进口汽车的关税。
33 investor aq4zNm     
n.投资者,投资人
参考例句:
  • My nephew is a cautious investor.我侄子是个小心谨慎的投资者。
  • The investor believes that his investment will pay off handsomely soon.这个投资者相信他的投资不久会有相当大的收益。
34 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
35 orientation IJ4xo     
n.方向,目标;熟悉,适应,情况介绍
参考例句:
  • Children need some orientation when they go to school.小孩子上学时需要适应。
  • The traveller found his orientation with the aid of a good map.旅行者借助一幅好地图得知自己的方向。
36 payroll YmQzUB     
n.工资表,在职人员名单,工薪总额
参考例句:
  • His yearly payroll is $1.2 million.他的年薪是120万美元。
  • I can't wait to get my payroll check.我真等不及拿到我的工资单了。
37 alleviate ZxEzJ     
v.减轻,缓和,缓解(痛苦等)
参考例句:
  • The doctor gave her an injection to alleviate the pain.医生给她注射以减轻疼痛。
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
38 counterfeit 1oEz8     
vt.伪造,仿造;adj.伪造的,假冒的
参考例句:
  • It is a crime to counterfeit money.伪造货币是犯罪行为。
  • The painting looked old but was a recent counterfeit.这幅画看上去年代久远,实际是最近的一幅赝品。
39 deception vnWzO     
n.欺骗,欺诈;骗局,诡计
参考例句:
  • He admitted conspiring to obtain property by deception.他承认曾与人合谋骗取财产。
  • He was jailed for two years for fraud and deception.他因为诈骗和欺诈入狱服刑两年。
40 smuggling xx8wQ     
n.走私
参考例句:
  • Some claimed that the docker's union fronted for the smuggling ring.某些人声称码头工人工会是走私集团的掩护所。
  • The evidence pointed to the existence of an international smuggling network.证据表明很可能有一个国际走私网络存在。
41 narcotics 6c5fe7d3dc96f0626f1c875799f8ddb1     
n.麻醉药( narcotic的名词复数 );毒品;毒
参考例句:
  • The use of narcotics by teenagers is a problem in many countries. 青少年服用麻醉药在许多国家中都是一个问题。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Police shook down the club, looking for narcotics. 警方彻底搜查了这个俱乐部,寻找麻醉品。 来自《简明英汉词典》
42 squad 4G1zq     
n.班,小队,小团体;vt.把…编成班或小组
参考例句:
  • The squad leader ordered the men to mark time.班长命令战士们原地踏步。
  • A squad is the smallest unit in an army.班是军队的最小构成单位。
43 mascot E7xzm     
n.福神,吉祥的东西
参考例句:
  • The football team's mascot is a goat.足球队的吉祥物是山羊。
  • We had a panda as our mascot.我们把熊猫作为吉详物。
44 technological gqiwY     
adj.技术的;工艺的
参考例句:
  • A successful company must keep up with the pace of technological change.一家成功的公司必须得跟上技术变革的步伐。
  • Today,the pace of life is increasing with technological advancements.当今, 随着科技进步,生活节奏不断增快。
45 equity ji8zp     
n.公正,公平,(无固定利息的)股票
参考例句:
  • They shared the work of the house with equity.他们公平地分担家务。
  • To capture his equity,Murphy must either sell or refinance.要获得资产净值,墨菲必须出售或者重新融资。
46 oracle jJuxy     
n.神谕,神谕处,预言
参考例句:
  • In times of difficulty,she pray for an oracle to guide her.在困难的时候,她祈祷神谕来指引她。
  • It is a kind of oracle that often foretells things most important.它是一种内生性神谕,常常能预言最重要的事情。
47 emancipate mjEzb     
v.解放,解除
参考例句:
  • This new machine will emancipate us from the hard work.这部新机器将把我们从繁重劳动中解放出来。
  • To emancipate all mankind,we will balk at no sacrifice,even that of our lives.为了全人类的解放,即使牺牲生命也在所不惜。
48 ideological bq3zi8     
a.意识形态的
参考例句:
  • He always tries to link his study with his ideological problems. 他总是把学习和自己的思想问题联系起来。
  • He helped me enormously with advice on how to do ideological work. 他告诉我怎样做思想工作,对我有很大帮助。
49 emancipating 1780fcd67a8dbe796f00c235492ec020     
v.解放某人(尤指摆脱政治、法律或社会的束缚)( emancipate的现在分词 )
参考例句:
  • Innovation requires emancipating our minds, seeking truth from facts and keeping pace with the times. 创新就要不断解放思想、实事求是、与时俱进。 来自汉英非文学 - 十六大报告
  • The harmonious society is important content of Marx's mankind emancipating thought. 和谐社会是马克思人类解放思想中的重要内容。 来自互联网
50 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
51 inhibiting 11ff588a61bbc2b55de0b4c430fe2824     
抑制作用的,约束的
参考例句:
  • The high cost of borrowing is inhibiting investment by industry in new equipment. 借款的高成本抑制了企业对新设备的投资。
  • The pesticides affect the nervous system by inhibiting the enzyme cholinesterase. 这类农药抑制胆碱酯酶而影响神经系统。
52 interface e5Wx1     
n.接合部位,分界面;v.(使)互相联系
参考例句:
  • My computer has a network interface,which allows me to get to other computers.我的计算机有网络接口可以与其它计算机连在一起。
  • This program has perspicuous interface and extensive application. 该程序界面明了,适用范围广。
53 blues blues     
n.抑郁,沮丧;布鲁斯音乐
参考例句:
  • She was in the back of a smoky bar singing the blues.她在烟雾弥漫的酒吧深处唱着布鲁斯歌曲。
  • He was in the blues on account of his failure in business.他因事业失败而意志消沉。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片