| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
中国共产党第十六次全国代表大会 16th National Congress of Communist Party of China (16th NCCPC) 三个代表 three represents theory (the Party must always represent the requirements of the development of China's advanced productive forces, the orientation1 of the development of China's advanced culture, and the fundamental interests of the overwhelming majority of the people in China.) 高举邓小平理论伟大旗帜,全面贯彻"三个代表"重要思想 hold high the banner of Deng Xiaoping Theory and carry out the important thoughts of "Three Represents" 坚持解放思想、实事求是的思想路线,弘扬与时俱进的精神 adhere to the ideological2 guideline of emancipating3 the mind, seeking truth from facts, and upholds the spirit of advancing with time. 两大历史性课题(提高党的执政能力和领导水平、提高拒腐防变和抵御风险能力) the two major historic subjects of enhancing the abilities of administration and art of leadership and resisting corruption4, guarding against degeneration and warding5 off risks. 全面推进党的建设的新的伟大工程 forge ahead with the new great project of Party building 三讲教育:讲学习,讲政治,讲正气 three emphases education (to stress theoretical study, political awareness and good conduct) 有中国特色的社会主义民主政治 socialist democratic politics with Chinese characteristics 邓小平理论 Deng Xiaoping Theory 与时俱进 advance with the times 综合国力 overall national strength 可持续发展 sustainable development 三峡工程Three-Gorges Project 三峡移民Migrants from Three Gorges area 电视会议televised meeting 常务委员Standing Committee member 下岗职工 laid-off workers 再就业 re-employment 再就业下岗人员re-employment of laid-off workers 隐形就业 hidden employment 国有企业改革Reform of state- owned enterprises 医保制度改革Reform of medical insurance system 政府机构改革Reform of government institutions 现代远程教育modern distance education 西电东送the diversion of electricity from the western to the eastern regions 西部大开发the strategy of developing the western region 西部大开发战略 develop-the-west strategy 青藏铁路Qinghai-Tibet Railway 农村电网改造projects to upgrade rural power grids 退耕还林、还草工程Grain for Green Project 增收节支increase revenue and cut government expenditure 中央纪律检查委员会Central Commission for Discipline Inspection 中共中央委员会CPC Central Committee 全国人民代表大会 (简称 全国人大) National People's Congress (NPC) 全国人大代表deputy to the National People's Congress 全国人民代表大会主席团 the NPC Presidium 全国人民代表大会常务委员会 the NPC Standing Committee 全国人民代表大会常务委员会办公厅 the general offices of the NPC Standing Committee 中国人民政治协商会议全国委员会 (简称全国政协) National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC) 中国政协委员 member of the National Committee of CPPCC 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
TAG标签:
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>