Greece spikes stilettos from ancient sites 希腊古剧场对高跟鞋说“不”
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-05-21 01:45 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

希腊文化部一位高级官员近日表示,希腊古剧场将禁止女性参观者穿高跟鞋入内,将于明年1月生效的禁令同时还禁止观众携带任何食品、饮料进入古剧场,酒后参观者也在被禁之列。此外,在古剧场内演出的团体也要遵守严格的音量限制及布景安装规定。现代社会的很多产物正在一步步破坏希腊古剧场的风貌,这一系列禁令都是为了更好地维护古剧场。

 

Greece wants to discourage women from wearing stiletto heels at summer performances held in key archaeological sites because of damage to the monuments, a senior culture ministry1 official said Thursday.

"Female visitors must wear shoes that do not wound the monuments," Eleni Korka, director of Greek prehistoric2 and classical antiquities3, told AFP.

"These monuments have a skin that suffers and people must realise that."

A set of guidelines coming into force from next January will also ban food and drink at on-site performances and forbid entry to anyone who is drunk.

Show operators are also held to strict decibel4 limits and rules covering the installation and removal of scenery, Korka added.

"There is great pressure on the ministry to grant the use of archaeological sites from April to October but this is a schedule which the sites cannot bear, there must be a limit," she said.

Greek archaeologists are concerned that key sites such as the Roman-era Odeon of Herod Atticus in Athens and the Classical-era Epidaurus Theatre in the Peloponnese are showing the strain of continuous use, both in terms of wear caused by show equipment and the passage of thousands of spectators.

In 2006, the ministry stopped performances in August at the Odeon, saying the site had seen "excessive use" and was in need of maintenance.

A year earlier, maintenance crews found and removed an accumulated 27 kilogrammes (59 pounds) of chewing gum wads stuck under the marble seats.

Vocabulary:

stiletto heels: (女式高跟皮鞋的)细鞋跟



点击收听单词发音收听单词发音  

1 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
2 prehistoric sPVxQ     
adj.(有记载的)历史以前的,史前的,古老的
参考例句:
  • They have found prehistoric remains.他们发现了史前遗迹。
  • It was rather like an exhibition of prehistoric electronic equipment.这儿倒像是在展览古老的电子设备。
3 antiquities c0cf3d8a964542256e19beef0e9faa29     
n.古老( antiquity的名词复数 );古迹;古人们;古代的风俗习惯
参考例句:
  • There is rest and healing in the contemplation of antiquities. 欣赏古物有休息和疗养之功。 来自辞典例句
  • Bertha developed a fine enthusiasm for the antiquities of London. 伯沙对伦敦的古迹产生了很大的热情。 来自辞典例句
4 decibel Wxxxq     
n.分贝(音量的单位)
参考例句:
  • The noise pollution reached a high decibel level.噪音污染达到了很高分贝。
  • In sound we use the decibel scale.在声学中我们采用分贝标度。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片