| ||||||||||||||||||||||||
联合国一份有关人口趋势的报告显示,2023年印度预计将超过中国,成为世界上人口最多的国家。与此同时,该报告还指出,世界人口将在今年11月15日达到80亿,到2050年将达到97亿,但由于许多国家的生育率下降,全球人口增长速度正处于1950年以来的最低水平。
The earth is getting as crowded as it's ever been as the world's population is due to cross the 8 billion mark this year.
今年全球人口将突破80亿大关,地球正变得前所未有的拥挤。
The global population is projected to reach 8 billion on 15 November 2022 according to a UN study.
根据联合国的一项研究,预计到2022年11月15日全球人口将达到80亿。
In spite of the huge number, the world's population is growing at its slowest rate since 1950, having fallen under 1% in 2020.
尽管人口数量庞大,但全球人口增长率仍处于1950年以来的最低水平,2020年降至1%以下。
The latest projections1 by the United Nations suggest that the world's population could grow to around 8.5 billion in 2030 and 9.7 billion in 2050. It is projected to reach a peak of around 10.4 billion people during the 2080s and to remain at that level until 2100.
根据联合国最新预测,全球人口数量可能在2030年增长到85亿左右,在2050年增长到97亿左右。预计到21世纪80年代,全球人口数量将达到峰值,约为104亿,并将一直保持到2100年。
预计2023年印度将超过中国成为全球人口最多的国家。
The report also states that fertility has significantly fallen in recent decades for many countries.
报告还指出,近数十年来,许多国家的生育率大幅下降。
Today, two-thirds of the global population lives in a country or area where lifetime fertility is below 2.1 births per woman.
目前,全球三分之二的人口生活在女性平均终身生育率低于2.1个孩子的国家或地区。
Countries of sub-Saharan Africa are expected to contribute more than half of the increase anticipated through 2050.
预计到2050年,撒哈拉以南非洲国家人口增长将占预计人口增长数的一半以上。
The share of the global population over 65 is expected to rise from 10% in 2022 to 16% in 2050. In that case, there will be more 65-year-olds in the world than children under 5.
全球65岁以上人口比例将从2022年的10%上升到2050年的16%。同时,全球65岁以上人口数将多于5岁以下儿童人数。
The global life expectancy3 is also better than it used to be as it reached 72.8 years in 2019, an improvement of almost 9 years since 1990. This could go up to 77.2 years in 2050.
全球平均寿命有所提高,2019年为72.8岁,比1990年提高了近9岁。到2050年,这一数字可能达到77.2岁。
However, where you're born determines your life expectancy. In 2021, life expectancy for the least developed countries lagged 7 years behind the global average.
然而,不同地区的平均寿命是有区别的。2021年,最不发达国家的平均寿命较全球平均寿命少7年。
The effect of the pandemic has also contributed to a fall in global life expectancy at birth fell to 71.0 years in 2021.
受新冠疫情影响,2021年全球出生人口的预期寿命降至71岁。
点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||
上一篇:全国城镇调查失业率连续回落 下一篇:日本政府发起饮酒创意征集比赛 |
TAG标签:
People
India
population
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>