意大利地震至少150人死亡
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-04-12 01:19 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

当地时间4月6日凌晨3点32分意大利中部地区发生强烈地震,目前已造成150多人死亡,另有1500余人受伤。地震造成数千座建筑物倒塌,导致数万民众无家可归,意大利首都罗马虽有震感,但并未遭受损失。意大利公共安全部门的监测报告称,此次地震发生在首都罗马东北约96公里处阿布鲁佐大区的拉奎拉市,震级达里氏6.2级。拉奎拉城历史悠久,建造于13世纪,约有居民6.8万人;由于年代久远,其城内的历史建筑物都很脆弱,多座在文艺复兴时期建造的教堂和其它古迹也已倒塌。

 

A rescue dog inspects the rubble1 of a collapsed2 house after an earthquake in Aquila, Italy, April 6, 2009.

Rescuers scrambled3 in the dark to find survivors4 from a powerful earthquake in central Italy that killed at least 150 people as thousands of homeless sought shelter in hastily built tent cities.

With nightfall adding to the driving rain hampering5 the search, emergency services said 100 people had been pulled alive from the rubble of Renaissance6 and Baroque buildings around the historic town L'Aquila since the quake struck early Monday.

The government has estimated that up to 70,000 people have been left homeless by the quake which measured magnitude 6.2 that damaged 10,000 buildings, many beyond repair.

The epicentre was under L'Aquila and massive destruction was reported for 30 kilometers (20 miles) in all directions from the town. The nearby villages of Villa7 Sant'Angelo and Borgo di Castelnuovo were practically wiped out.

Many residents fled L'Aquila, some even on foot. Others were lucky enough to find shelter in army barracks, stadiums and sports centres as overnight temperatures were expected to dip to four degrees Celsius8 (39 Fahrenheit).

Prime Minister Silvio Berlusconi declared a state of emergency in the Abruzzo region and cancelled a trip to Russia in order to visit L'Aquila, about 100 kilometres (60 miles) northeast of Rome.

He said an initial 30 million euros (40 million dollars) had been earmarked to help the region.

Rescue workers said at least 150 people were killed, of which 98 had already been identified, the Italian news agency ANSA reported. while Berlusconi told a news conference here that 1,500 people were injured.

"No one will be abandoned to his fate," he vowed9, adding that a tent village was being set up that could accommodate between 16,000 and 20,000 people.

Interior Minister Roberto Maroni pledged 1,700 additional rescuers, including 1,500 firefighters.

He said rescue efforts would continue working "day and night", and television footage showed rescue workers in L'Aquila toiling10 under huge lights after night fell.

But much of the town was quiet in the evening as most residents had left.

"Some of the inhabitants have left of their own will, while others have been escorted by the authorities," a public safety official told AFP.

"You can say that most of the old city has been emptied of its residents," adding that it was mostly elderly people who decided11 to stay.

The quake struck just after 3:30 am (0130 GMT) and lasted about 30 seconds, bringing down many historic buildings, including the dome12 on the 16th century San Bernardino church. The city's cathedral was also damaged.

Roofs caved in on sleeping inhabitants and boulders13 fell off mountain slopes blocking many roads. At least five children were among the dead in L'Aquila, according to police.

Doctors treated people in the open air outside L'Aquila's main hospital as only one operating room was functioning.

L'Aquila resident Maria Francesco said: "It was the apocalypse, 20 minutes of hell, our house collapsed. It's destroyed, and there's nothing left to recover."

"It's a scandal what's happened," she told AFP. "For the past three months there have been regular tremors14, and they've been getting stronger and stronger!"

Luigi D'Andrea, a student, was asleep when the quake struck and escaped through a neighbour's flat, only to return to recover his computer. "I'm very lucky I wasn't hurt, but now I don't know what to do, whether I should leave here or not. I'll wait and see."

L'Aquila suffered the biggest toll15 while police reported deaths in the towns and villages of Castelnuovo, Poggio Picenze, Torminparte, Fossa, Totani and Villa Sant'Angelo, ANSA reported.

Offers of help poured in from around the world.

"We want to send our condolences to the families there," US President Barack Obama said during an official visit in Turkey.

State Department spokesman Robert Wood said the US embassy in Rome would provide 50,000 dollars in emergency relief funding, while US House Speaker Nancy Pelosi telephoned Berlusconi to offer condolences.

Italian authorities told countries offering assistance they did not need rescue teams.

UN chief Ban Ki-moon was "saddened by the loss of life and destruction of property in central Italy," his spokeswoman said.

Russian President Dmitri Medvedev said his country was shocked by the tragedy, adding: "We sympathise with those who have suffered and share their sorrow."

Pope Benedict XVI sent his prayers, the Vatican said.

Italy is criss-crossed by two fault lines, making it one of Europe's most quake-vulnerable regions , with some 20 million people at risk.

Vocabulary:

criss-crossed: 纵横交错

fault lines: 断层线,裂纹线



点击收听单词发音收听单词发音  

1 rubble 8XjxP     
n.(一堆)碎石,瓦砾
参考例句:
  • After the earthquake,it took months to clean up the rubble.地震后,花了数月才清理完瓦砾。
  • After the war many cities were full of rubble.战后许多城市到处可见颓垣残壁。
2 collapsed cwWzSG     
adj.倒塌的
参考例句:
  • Jack collapsed in agony on the floor. 杰克十分痛苦地瘫倒在地板上。
  • The roof collapsed under the weight of snow. 房顶在雪的重压下突然坍塌下来。
3 scrambled 2e4a1c533c25a82f8e80e696225a73f2     
v.快速爬行( scramble的过去式和过去分词 );攀登;争夺;(军事飞机)紧急起飞
参考例句:
  • Each scrambled for the football at the football ground. 足球场上你争我夺。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He scrambled awkwardly to his feet. 他笨拙地爬起身来。 来自《简明英汉词典》
4 survivors 02ddbdca4c6dba0b46d9d823ed2b4b62     
幸存者,残存者,生还者( survivor的名词复数 )
参考例句:
  • The survivors were adrift in a lifeboat for six days. 幸存者在救生艇上漂流了六天。
  • survivors clinging to a raft 紧紧抓住救生筏的幸存者
5 hampering 8bacf6f47ad97606aa653cf73b51b2da     
妨碍,束缚,限制( hamper的现在分词 )
参考例句:
  • So fraud on cows and development aid is seriously hampering growth. 因此在牛问题上和发展补助上的诈骗严重阻碍了发展。
  • Short-termism, carbon-trading, disputing the science-are hampering the implementation of direct economically-led objectives. 短效主义,出售二氧化碳,进行科学辩论,这些都不利于实现以经济为主导的直接目标。
6 renaissance PBdzl     
n.复活,复兴,文艺复兴
参考例句:
  • The Renaissance was an epoch of unparalleled cultural achievement.文艺复兴是一个文化上取得空前成就的时代。
  • The theme of the conference is renaissance Europe.大会的主题是文艺复兴时期的欧洲。
7 villa xHayI     
n.别墅,城郊小屋
参考例句:
  • We rented a villa in France for the summer holidays.我们在法国租了一幢别墅消夏。
  • We are quartered in a beautiful villa.我们住在一栋漂亮的别墅里。
8 Celsius AXRzl     
adj.摄氏温度计的,摄氏的
参考例句:
  • The temperature tonight will fall to seven degrees Celsius.今晚气温将下降到七摄氏度。
  • The maximum temperature in July may be 36 degrees Celsius.七月份最高温度可能达到36摄氏度。
9 vowed 6996270667378281d2f9ee561353c089     
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He vowed quite solemnly that he would carry out his promise. 他非常庄严地发誓要实现他的诺言。
  • I vowed to do more of the cooking myself. 我发誓自己要多动手做饭。
10 toiling 9e6f5a89c05478ce0b1205d063d361e5     
长时间或辛苦地工作( toil的现在分词 ); 艰难缓慢地移动,跋涉
参考例句:
  • The fiery orator contrasted the idle rich with the toiling working classes. 这位激昂的演说家把无所事事的富人同终日辛劳的工人阶级进行了对比。
  • She felt like a beetle toiling in the dust. She was filled with repulsion. 她觉得自己像只甲虫在地里挣扎,心中涌满愤恨。
11 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
12 dome 7s2xC     
n.圆屋顶,拱顶
参考例句:
  • The dome was supported by white marble columns.圆顶由白色大理石柱支撑着。
  • They formed the dome with the tree's branches.他们用树枝搭成圆屋顶。
13 boulders 317f40e6f6d3dc0457562ca415269465     
n.卵石( boulder的名词复数 );巨砾;(受水或天气侵蚀而成的)巨石;漂砾
参考例句:
  • Seals basked on boulders in a flat calm. 海面风平浪静,海豹在巨石上晒太阳。 来自《简明英汉词典》
  • The river takes a headlong plunge into a maelstrom of rocks and boulders. 河水急流而下,入一个漂砾的漩涡中。 来自《简明英汉词典》
14 tremors 266b933e7f9df8a51b0b0795733d1e93     
震颤( tremor的名词复数 ); 战栗; 震颤声; 大地的轻微震动
参考例句:
  • The story was so terrible that It'sent tremors down my spine. 这故事太可怕,它使我不寒而栗。
  • The story was so terrible that it sent tremors down my spine. 这故事太可怕,它使我不寒而栗。
15 toll LJpzo     
n.过路(桥)费;损失,伤亡人数;v.敲(钟)
参考例句:
  • The hailstone took a heavy toll of the crops in our village last night.昨晚那场冰雹损坏了我们村的庄稼。
  • The war took a heavy toll of human life.这次战争夺去了许多人的生命。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片