Quake jars already-nervous Mexico City residents 墨西哥猪流感+地震 祸不单行
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-05-02 01:52 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

近期遭遇猪流感爆发、已致149人丧生的墨西哥又遇地震天灾。根据美国地质勘探局监测结果,墨西哥当地时间27日发生里氏5.6级地震。地震震中位于墨西哥南部格雷罗州奇潘西戈市附近,在首都墨西哥城西南210公里,首都墨西哥城震感强烈。据当地警方表示,除格雷罗州两名年龄为67岁和75岁的老妇在地震中因心脏病突发死亡外,目前没有其他伤亡报告。

 

A strong earthquake struck central Mexico on Monday, swaying tall buildings in the capital and rattling1 nerves in a city already tense from a swine flu outbreak suspected of killing2 as many as 149 people nationwide.

Near the epicenter in the Pacific coast state of Guerrero, two women aged3 67 and 75 died of heart attacks during or shortly after the earthquake, and four homes and a perimeter4 wall collapsed5 in and around the resort of Acapulco, state police reported.

"I'm scared," said Sarai Luna Pajas, a 22-year-old social services worker standing6 outside her Mexico City office building moments after it hit. "We Mexicans are not used to living with so much fear, but all that is happening — the economic crisis, the illnesses and now this — it feels like the Apocalypse."

Co-worker Harold Gutierrez, 21, said the country was taking comfort from its religious faith, but he too was gripped by the sensation that the world might be coming to an end.

"If it is, it is God's plan," Gutierrez said, speaking over a green mask he wore to ward7 off swine flu.

There were no reports of injuries or major damages in Mexico City.

The quake had a magnitude of 5.6 and was centered near Chilpancingo, about 130 miles (210 kilometers) southwest of Mexico City or 50 miles (80 kilometers) from Acapulco, according to the U.S. Geological Survey.

Tourists also streamed out of hotels in Acapulco and congregated8 on sidewalks and medians for several minutes. Local Civil Protection officer Silvia Rodriguez said there were no injuries there.

USGS earthquake analyst9 Don Blakeman said the quake was felt strongly in Mexico City because the epicenter was relatively10 shallow and the ground under the capital — which is built on a former lake bed — tends to intensify11 shock waves.

"Distant quakes are often felt" strongly in the city, he said.

The USGS revised the quake's magnitude down from its preliminary estimate of 6.0, and said its depth was 30 miles (50 kilometers).



点击收听单词发音收听单词发音  

1 rattling 7b0e25ab43c3cc912945aafbb80e7dfd     
adj. 格格作响的, 活泼的, 很好的 adv. 极其, 很, 非常 动词rattle的现在分词
参考例句:
  • This book is a rattling good read. 这是一本非常好的读物。
  • At that same instant,a deafening explosion set the windows rattling. 正在这时,一声震耳欲聋的爆炸突然袭来,把窗玻璃震得当当地响。
2 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
3 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
4 perimeter vSxzj     
n.周边,周长,周界
参考例句:
  • The river marks the eastern perimeter of our land.这条河标示我们的土地东面的边界。
  • Drinks in hands,they wandered around the perimeter of the ball field.他们手里拿着饮料在球场周围漫不经心地遛跶。
5 collapsed cwWzSG     
adj.倒塌的
参考例句:
  • Jack collapsed in agony on the floor. 杰克十分痛苦地瘫倒在地板上。
  • The roof collapsed under the weight of snow. 房顶在雪的重压下突然坍塌下来。
6 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
7 ward LhbwY     
n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开
参考例句:
  • The hospital has a medical ward and a surgical ward.这家医院有内科病房和外科病房。
  • During the evening picnic,I'll carry a torch to ward off the bugs.傍晚野餐时,我要点根火把,抵挡蚊虫。
8 congregated d4fe572aea8da4a2cdce0106da9d4b69     
(使)集合,聚集( congregate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The crowds congregated in the town square to hear the mayor speak. 人群聚集到市镇广场上来听市长讲话。
  • People quickly congregated round the speaker. 人们迅速围拢在演说者的周围。
9 analyst gw7zn     
n.分析家,化验员;心理分析学家
参考例句:
  • What can you contribute to the position of a market analyst?你有什么技能可有助于市场分析员的职务?
  • The analyst is required to interpolate values between standards.分析人员需要在这些标准中插入一些值。
10 relatively bkqzS3     
adv.比较...地,相对地
参考例句:
  • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
  • The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
11 intensify S5Pxe     
vt.加强;变强;加剧
参考例句:
  • We must intensify our educational work among our own troops.我们必须加强自己部队的教育工作。
  • They were ordered to intensify their patrols to protect our air space.他们奉命加强巡逻,保卫我国的领空。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片