Typhoon batters south-east China 台风袭击中国东南部地区
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2009-08-09 23:55 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Typhoon Morakot has struck China's south-east coast, destroying hundreds of houses and flooding farmland.

台风莫拉克袭击中国东南部海岸,摧毁了成百上千的房屋、使农田洪水泛滥。

Almost one million people were evacuated1(撤退,疏散) ahead of the storm, which crashed ashore2(在岸上,上岸) in Fujian province with winds of up to 119km/h (74mph).

Flights were cancelled and fishing boats recalled to shore. A small boy died when a building collapsed3.

Morakot has already hit Taiwan, killing4 at least three people and causing some of the worst flooding for 50 years.

In one incident, an entire hotel - empty at the time - was swept away by the waters.

'Treetops visible'

Chinese state media said that the sky turned completely dark in Beibi, Fujian, when Typhoon Morakot made landfall at 1620 local time (0820 GMT).

Trees were uprooted5(连根拔起) as high winds and heavy rain lashed6 the coast.

Some 473,000 residents of Zhejiang province were evacuated before the typhoon struck, as well as 480,000 from Fujian, Xinhua news agency said.

In Zhejiang's Wenzhou City a four year-old child was killed when a house collapsed. Dozens of roads were said to be flooded and the city's airport was closed.

Rescuers used dinghies(小船) to reach worst-hit areas; in one area only the tops of trees were said to be showing above the floodwater.

The storm is expected to move north and weaken, but strong winds are expected to persist for three days, forecasters say.

Taiwan devastation7

Morakot dumped 250cm of rain on Taiwan as it crossed the island on Saturday, washing away bridges and roads.

At least three people were known to have died - a woman whose car went into a ditch(沟渠) and two men who drowned.

Thirty-one others were reported missing, Taiwan's Disaster Relief Centre said. Among them were a group reportedly washed away from a make-shift shelter in Kaohsiung in the south.

At least 10,000 people were trapped in three coastal8 towns, a local official in the southern county of Pingtung said.

In Chihpen, one of Taiwan's most famous hot spring resorts(度假胜地,手段), a hotel collapsed after flood waters undermined its foundations.

Morakot - which means emerald(翡翠,绿宝石) in Thai - has also contributed to heavy rains in the Philippines. At least 10 people were killed in flooding and landslides9 in the north.

Typhoons are frequent in the region between July and September.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 evacuated b2adcc11308c78e262805bbcd7da1669     
撤退者的
参考例句:
  • Police evacuated nearby buildings. 警方已将附近大楼的居民疏散。
  • The fireman evacuated the guests from the burning hotel. 消防队员把客人们从燃烧着的旅馆中撤出来。
2 ashore tNQyT     
adv.在(向)岸上,上岸
参考例句:
  • The children got ashore before the tide came in.涨潮前,孩子们就上岸了。
  • He laid hold of the rope and pulled the boat ashore.他抓住绳子拉船靠岸。
3 collapsed cwWzSG     
adj.倒塌的
参考例句:
  • Jack collapsed in agony on the floor. 杰克十分痛苦地瘫倒在地板上。
  • The roof collapsed under the weight of snow. 房顶在雪的重压下突然坍塌下来。
4 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
5 uprooted e0d29adea5aedb3a1fcedf8605a30128     
v.把(某物)连根拔起( uproot的过去式和过去分词 );根除;赶走;把…赶出家园
参考例句:
  • Many people were uprooted from their homes by the flood. 水灾令许多人背井离乡。 来自《简明英汉词典》
  • The hurricane blew with such force that trees were uprooted. 飓风强烈地刮着,树都被连根拔起了。 来自《简明英汉词典》
6 lashed 4385e23a53a7428fb973b929eed1bce6     
adj.具睫毛的v.鞭打( lash的过去式和过去分词 );煽动;紧系;怒斥
参考例句:
  • The rain lashed at the windows. 雨点猛烈地打在窗户上。
  • The cleverly designed speech lashed the audience into a frenzy. 这篇精心设计的演说煽动听众使他们发狂。 来自《简明英汉词典》
7 devastation ku9zlF     
n.毁坏;荒废;极度震惊或悲伤
参考例句:
  • The bomb caused widespread devastation. 炸弹造成大面积破坏。
  • There was devastation on every side. 到处都是破坏的创伤。 来自《简明英汉词典》
8 coastal WWiyh     
adj.海岸的,沿海的,沿岸的
参考例句:
  • The ocean waves are slowly eating away the coastal rocks.大海的波浪慢慢地侵蚀着岸边的岩石。
  • This country will fortify the coastal areas.该国将加强沿海地区的防御。
9 landslides 5a0c95bd1e490515d70aff3ba74490cb     
山崩( landslide的名词复数 ); (山坡、悬崖等的)崩塌; 滑坡; (竞选中)一方选票占压倒性多数
参考例句:
  • Landslides have cut off many villages in remote areas. 滑坡使边远地区的许多村庄与外界隔绝。
  • The storm caused landslides and flooding in Savona. 风暴致使萨沃纳发生塌方和洪灾。
TAG标签: China typhoon folld
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片