意大利驻伊朗大使馆遭袭
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-02-10 06:49 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Dozens of people including pro-government militia1 have tried to attack Italy's embassy in Iran, Italian Foreign Minister Franco Frattini says.

意大利外交部长弗兰克·弗拉蒂尼称,包括前政府武装人员在内的几十个人企图攻击伊朗境内的意大利大使馆。

Basij militia(义勇军,国民军) dressed as civilians2 hurled3(用力投掷) stones and shouted "Death to Italy" and "Death to Berlusconi", he told a senate hearing.

Iranian media said a protest took place but made no mention of violence.

Tensions have been high in Tehran since President Mahmoud Ahmadinejad's disputed poll(民意测验,投票) win last year.

Correspondents say the protest could be linked to Italian Prime Minister Silvio Berlusconi's pledge of support for Israel and his call for sanctions against Iran to be tightened4, during a visit to Jerusalem last week.

Italian energy company ENI has already said it will pull out of Iran.

Italy is Iran's biggest trading partner in the European Union.

Western powers have stepped up pressure on Iran over its nuclear programme, but Tehran says it has started the process of enriching uranium to 20%.

Attendance cancelled

Speaking at a senate committee hearing on Iran, Mr Frattini said about 100 "hostile" protesters threw eggs and stones at the Tehran embassy but were prevented by police from getting inside.

There was "no significant damage", he said.

Iran's privately-owned Fars news agency said the protesters "condemned5 the actions of the [Italian] government in supporting seditionists(暴乱,骚动) and interfering6(妨碍) in Iran's internal affairs".

Protests also took place outside the French and Dutch embassies.

Mr Frattini said Italy had cancelled its attendance on Thursday at events marking the anniversary of the Iranian revolution.

"Contacts are under way at the European level" aimed at sending a "signal of strong concern" over the incidents, he added.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 militia 375zN     
n.民兵,民兵组织
参考例句:
  • First came the PLA men,then the people's militia.人民解放军走在前面,其次是民兵。
  • There's a building guarded by the local militia at the corner of the street.街道拐角处有一幢由当地民兵团守卫的大楼。
2 civilians 2a8bdc87d05da507ff4534c9c974b785     
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓
参考例句:
  • the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
  • At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
3 hurled 16e3a6ba35b6465e1376a4335ae25cd2     
v.猛投,用力掷( hurl的过去式和过去分词 );大声叫骂
参考例句:
  • He hurled a brick through the window. 他往窗户里扔了块砖。
  • The strong wind hurled down bits of the roof. 大风把屋顶的瓦片刮了下来。 来自《简明英汉词典》
4 tightened bd3d8363419d9ff838bae0ba51722ee9     
收紧( tighten的过去式和过去分词 ); (使)变紧; (使)绷紧; 加紧
参考例句:
  • The rope holding the boat suddenly tightened and broke. 系船的绳子突然绷断了。
  • His index finger tightened on the trigger but then relaxed again. 他的食指扣住扳机,然后又松开了。
5 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
6 interfering interfering     
adj. 妨碍的 动词interfere的现在分词
参考例句:
  • He's an interfering old busybody! 他老爱管闲事!
  • I wish my mother would stop interfering and let me make my own decisions. 我希望我母亲不再干预,让我自己拿主意。
TAG标签: nuclear Italy Iran embassy
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片