墨西哥湾原油泄露情况比预想糟糕
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-04-29 03:27 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

The US Coast Guard has said five times as much oil as previously1 thought is leaking from a well beneath where a rig sank in the Gulf2 of Mexico last week.

美国海岸警卫队称,墨西哥湾钻井火灾事故发生海域的原油泄露量是预想的五倍之多。

<a href=Vessels3 swept some oil into a fire-resistant boom for a "test burn"" width="466" height="280" src="/upimg/100429/4_053539_1.jpg" />
Vessels swept some oil into a fire-resistant boom for a "test burn"

Rear Admiral Mary Landry said 5,000 barrels (210,000 gallons) a day were now thought to be gushing4(涌出) into the sea 50 miles (80km) off Louisiana's coast.

A third leak had also been discovered at the site, Adm Landry said.

Earlier, a Coast Guard crew set fire to part of the oil slick(水面浮油) , in an attempt to save environmentally fragile wetlands.

The "controlled burn" of surface oil took place in an area about 30 miles (50km) east of the Mississippi river delta5(三角洲) , officials said.

Weather forecasters have meanwhile warned that changing winds could drive the oil slick ashore6 by Friday night.

President briefed

Adm Landry said experts from the National Oceanic Atmospheric7 Administration (NOAA) had revised up their estimate for the leak based on aerial surveys(空中测量) , applying dispersants(分散剂) , studying the trajectory8(轨道,轨线) of the slick, local weather conditions, and other factors.

"This is not an exact science when we estimate the amount of oil. However, the NOAA is telling me now they'd prefer we use at least 5,000 barrels a day," she told reporters in New Orleans.

Adm Landry also said she had been told of "a new location of an additional breach9 in the riser of the deep underwater well", about 5,000ft (1,525m) under the surface.

President Barack Obama had been briefed on the new developments, and the government had offered to have the defence department help contain the spill(溢出,溅出) , she added.

Louisiana Governor Bobby Jindal has requested emergency assistance from the federal government.

"Our top priority is to protect our citizens and the environment. These resources are critical to mitigating10(镇静,减轻) the impact of the oil spill on our coast," he said in a statement.

The oil slick currently has a circumference11 of about 600 miles (970km) and covers about 28,600 sq miles (74,100 sq km). Its leading edge is now only 20 miles (32km) east of the mouth of the Mississippi.

The first of the leaks causing it were found on Saturday, four days after the Deepwater Horizon platform, to which the pipe was attached, exploded and sank.

Eleven workers are missing and presumed dead after the worst oil rig(钻井平台) disaster in almost a decade.

Adm Landry, who is in charge of the clean-up effort, warned on Tuesday that work on sealing the leaking well using robotic submersibles might take months, and that the Coast Guard would attempt to set light to much of the oil.

With the spill moving towards Louisiana's coast, which contains some 40% of the nation's wetlands and spawning12 grounds(产卵场) for countless13 fish and birds, she said a "controlled burn" of oil contained by special booms could limit the impact.

Controlled burns had been done and tested before, and had been shown to be "effective in burning 50 to 95% of oil collected in a fire boom", she said.

Environmental experts say animals nearby might be affected14 by toxic15 fumes16, but perhaps not as much as if they were coated in oil.

On Wednesday afternoon, two vessels dispatched by the Coast Guard and the British oil company BP - which had hired the sunken(沉没的,凹陷的) rig - swept the thickest concentrations of oil into a fire-resistant boom.

They then towed(拖) it to a five-mile "burn zone" set up inside the slick, where it was set alight shortly before nightfall and allowed to burn.

If the test is deemed successful, BP is expected to continue the controlled burns as long as the weather conditions are favourable17.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
2 gulf 1e0xp     
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
参考例句:
  • The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
  • There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
3 vessels fc9307c2593b522954eadb3ee6c57480     
n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人
参考例句:
  • The river is navigable by vessels of up to 90 tons. 90 吨以下的船只可以从这条河通过。 来自《简明英汉词典》
  • All modern vessels of any size are fitted with radar installations. 所有现代化船只都有雷达装置。 来自《现代汉英综合大词典》
4 gushing 313eef130292e797ea104703d9458f2d     
adj.迸出的;涌出的;喷出的;过分热情的v.喷,涌( gush的现在分词 );滔滔不绝地说话
参考例句:
  • blood gushing from a wound 从伤口冒出的血
  • The young mother was gushing over a baby. 那位年轻的母亲正喋喋不休地和婴儿说话。 来自《简明英汉词典》
5 delta gxvxZ     
n.(流的)角洲
参考例句:
  • He has been to the delta of the Nile.他曾去过尼罗河三角洲。
  • The Nile divides at its mouth and forms a delta.尼罗河在河口分岔,形成了一个三角洲。
6 ashore tNQyT     
adv.在(向)岸上,上岸
参考例句:
  • The children got ashore before the tide came in.涨潮前,孩子们就上岸了。
  • He laid hold of the rope and pulled the boat ashore.他抓住绳子拉船靠岸。
7 atmospheric 6eayR     
adj.大气的,空气的;大气层的;大气所引起的
参考例句:
  • Sea surface temperatures and atmospheric circulation are strongly coupled.海洋表面温度与大气环流是密切相关的。
  • Clouds return radiant energy to the surface primarily via the atmospheric window.云主要通过大气窗区向地表辐射能量。
8 trajectory fJ1z1     
n.弹道,轨道
参考例句:
  • It is not difficult to sketch the subsequent trajectory.很容易描绘出它们最终的轨迹。
  • The path followed by a projectile is called its trajectory.抛物体所循的路径称为它的轨道。
9 breach 2sgzw     
n.违反,不履行;破裂;vt.冲破,攻破
参考例句:
  • We won't have any breach of discipline.我们不允许任何破坏纪律的现象。
  • He was sued for breach of contract.他因不履行合同而被起诉。
10 mitigating 465c18cfa2b0e25daca50035121a4217     
v.减轻,缓和( mitigate的现在分词 )
参考例句:
  • Are there any mitigating circumstances in this case ? 本案中是否有任何情况可以减轻被告的罪行? 来自辞典例句
  • A sentencing judge is required to consider any mitigating circumstances befor imposing the death penalty. 在处死刑之前,要求量刑法官必须考虑是否有任何减轻罪行之情节。 来自口语例句
11 circumference HOszh     
n.圆周,周长,圆周线
参考例句:
  • It's a mile round the circumference of the field.运动场周长一英里。
  • The diameter and the circumference of a circle correlate.圆的直径与圆周有相互关系。
12 spawning e223115a66b2213a16c438abb9a400cb     
产卵
参考例句:
  • Encounter sites have a small chance of spawning a "Commander" NPC. 遭遇战地区有很小的几率遇到NPC指挥官。
  • Instantly revives your Champion at your Spawning Pool, 9 minute cooldown. 立即在出生地复活你的英雄,冷却时间9分钟。
13 countless 7vqz9L     
adj.无数的,多得不计其数的
参考例句:
  • In the war countless innocent people lost their lives.在这场战争中无数无辜的人丧失了性命。
  • I've told you countless times.我已经告诉你无数遍了。
14 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
15 toxic inSwc     
adj.有毒的,因中毒引起的
参考例句:
  • The factory had accidentally released a quantity of toxic waste into the sea.这家工厂意外泄漏大量有毒废物到海中。
  • There is a risk that toxic chemicals might be blasted into the atmosphere.爆炸后有毒化学物质可能会进入大气层。
16 fumes lsYz3Q     
n.(强烈而刺激的)气味,气体
参考例句:
  • The health of our children is being endangered by exhaust fumes. 我们孩子们的健康正受到排放出的废气的损害。
  • Exhaust fumes are bad for your health. 废气对健康有害。
17 favourable favourable     
adj.赞成的,称赞的,有利的,良好的,顺利的
参考例句:
  • The company will lend you money on very favourable terms.这家公司将以非常优惠的条件借钱给你。
  • We found that most people are favourable to the idea.我们发现大多数人同意这个意见。
TAG标签: oil sea US
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片