| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
At least two people have been killed and as many as 200 injured in clashes between anti-government demonstrators and security forces in Bahrain. 巴林反政府示威者与保安部队发生冲突,至少两人死亡、多达200人受伤。 A doctor told the BBC he was treating many people with head and gunshot wounds, and that soldiers and police were using ambulances to attack people. The violence came as the government announced a state of emergency and called in Saudi troops to keep order. US Secretary of State Hillary Clinton has appealed for calm and restraint(抑制,约束) . "The use of force and violence from any source will only worsen the situation," she told reporters during a visit to the Egyptian capital, Cairo. "Our advice to all sides is that they must take steps now to negotiation1 towards a political resolution," she added. Mrs Clinton also said she had told Saudi Foreign Minister Prince Saud al-Faisal that "they, along with everyone else, need to be promoting the dialogue". A diplomatic row has also flared2 over the issue, with Bahrain recalling its ambassador in Tehran and complaining of "blatant3(喧嚣的,公然的) interference" in its affair because Iran had condemned4 the arrival of foreign forces. 'Occupation' Earlier, Bahrain's King Hamad Bin5 Isa Al Khalifa decreed that there would be a three-month state of emergency to help restore order. The head of the armed forces had been authorised to take all measures to "protect the safety of the country and its citizens", the announcement said. On Monday, more than 1,000 troops from the Gulf6 Co-operation Council rolled into the country at the king's request, flashing victory signs. Thousands of Bahrainis marched on the Saudi embassy in the capital, Manama, on Tuesday to protest against the intervention7. "People are angry. We want this occupation to end. We don't want anybody to help the Al Khalifa or us," a protester called Salman told the Reuters news agency, referring to the Sunni Muslim ruling family. After the declaration of the state of emergency, many protesters set up barricades8 to protect themselves against the security forces. Young men, some wearing masks and carrying sticks, stood guard. Later, there were violent clashes in several mainly Shia areas. In the village of Sitra, 15km (10 miles) south of Manama, police officers armed with shotguns fired on residents, a witness told the BBC. Medics said more than 200 people had been injured in the clashes, and that two men - one Bahraini and the other Bangladeshi - had been killed. State television said a Bahraini policeman was among the dead, denying media reports that a Saudi soldier had been shot and killed. 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:救援工人撤离福岛核电站 下一篇:日本全力冷却核反应堆 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>