研究:个子越矮 嫉妒心越强
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-03-21 01:01 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Short people are most prone1 to jealousy2, say scientists.
 
Short people should pray for a return to the Seventies fashion of stack heels, for the power of jealousy depends on how tall you are, the British weekly New Scientist says.

Researchers at the University of Groningen in the Netherlands and University of Valencia in Spain asked 549 Dutch and Spanish men and women to rate how jealous they felt, and to list the qualities in a romantic competitor that were most likely to make them ill at ease.

Men generally felt most nervous about attractive, rich and strong rivals.

But these feelings were increasingly relaxed the taller they were themselves. The more vertically3 challenged the man, the greater his feelings of jealousy.

For women, what counted most in jealousy was the rival's looks and charm, but these feelings were less intense if the woman herself was of average height.

This makes sense in evolutionary4 terms, says New Scientist, in next Saturday's issue.

Taller men are most successful with women, and women of medium height enjoy the best health, fertility and popularity with men.

On the other hand, a woman of average height could in certain circumstancesfall afoul of the green-eyed monster if their rival were taller.

"Taller women are more dominant5 and have greater fighting abilities than shorter women," says the study, which appears in the journal Evolution and Human Behavior.


 
个子不高的人应该祈求上世纪70年代的高跟鞋流行风再来一次,因为英国《新科学家》周刊称,人们忌妒心的强弱主要取决于身高。

荷兰格罗宁根大学及西班牙巴伦西亚大学的研究人员让549名荷兰和西班牙的男性和女性给自己的忌妒程度评分,并列出情敌身上最让他们感到不安的特点。

研究发现,男性一般最“怕”强壮、富有、有吸引力的竞争对手。

但随着身高的增加,这种忌妒情绪会逐渐减弱。个子越矮的男性忌妒心越强。

对于女性而言,情敌的长相和魅力程度是影响她们忌妒情绪的最重要因素,但相对而言,中等身高女性的妒忌心没那么强烈。

将于下周六出版的《新科学家》杂志称,这从进化论角度也是解释得通的。

身材高大的男性最受女性青睐,中等身高的女性健康状况和生育能力最好,同时也最受男性欢迎。

从另一方面来说,中等身高的女性如遇到比自己个子高的情敌,在某些情况下也会心生妒火。

该研究结果在《进化与人类行为》期刊上发表。研究称:“个子较高的女性更具控制力,她们的‘竞争能力’比身材娇小的女性更强。”

Vocabulary:

ill at ease: 不安

fall afoul of: to clash (与...冲突或纠缠)

green-eyed monster: 绿眼怪兽,出自莎士比亚戏剧Othello《奥赛罗》,暗指“嫉妒”
 



点击收听单词发音收听单词发音  

1 prone 50bzu     
adj.(to)易于…的,很可能…的;俯卧的
参考例句:
  • Some people are prone to jump to hasty conclusions.有些人往往作出轻率的结论。
  • He is prone to lose his temper when people disagree with him.人家一不同意他的意见,他就发脾气。
2 jealousy WaRz6     
n.妒忌,嫉妒,猜忌
参考例句:
  • Some women have a disposition to jealousy.有些女人生性爱妒忌。
  • I can't support your jealousy any longer.我再也无法忍受你的嫉妒了。
3 vertically SfmzYG     
adv.垂直地
参考例句:
  • Line the pages for the graph both horizontally and vertically.在这几页上同时画上横线和竖线,以便制作图表。
  • The human brain is divided vertically down the middle into two hemispheres.人脑从中央垂直地分为两半球。
4 evolutionary Ctqz7m     
adj.进化的;演化的,演变的;[生]进化论的
参考例句:
  • Life has its own evolutionary process.生命有其自身的进化过程。
  • These are fascinating questions to be resolved by the evolutionary studies of plants.这些十分吸引人的问题将在研究植物进化过程中得以解决。
5 dominant usAxG     
adj.支配的,统治的;占优势的;显性的;n.主因,要素,主要的人(或物);显性基因
参考例句:
  • The British were formerly dominant in India.英国人从前统治印度。
  • She was a dominant figure in the French film industry.她在法国电影界是个举足轻重的人物。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片