巴赫部分名曲为其妻子所作
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-10-14 02:53 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

An Australian academic claims to have found evidence to suggest that the wife of Johann Sebastian Bach wrote several of the German composer's acclaimed1 pieces.

With over 30 years of research and applying more recent training from forensic2 police, Associate Professor Martin Jarvis says he can clearly show that Anna Magdalena Wilcke, Bach's second wife, wrote several of the manuscripts previously3 credited to her famous husband.

"I don't doubt that the 'cello4 suites5' are not written by Johan Sebastian," Jarvis, who is also conductor of the Darwin Orchestra, told reporters.

The music detective became suspicious about Bach's work when he was a teenaged student at the Royal Academy of Music in London. While playing Bach's "cello suites" he became convinced there was something wrong.

"In 2001, I deconstructed the 'cello' pieces and came up with 18 reasons why they weren't written by Bach," Jarvis said.

Over the years, he said he found two famous 1713 Bach manuscripts in Anna Magdalena's handwriting.

"When you consider I found manuscripts that pre-date by seven years when she was supposed to have met him, you have to ask yourself what's going on here," Jarvis said.

His final breakthrough came when he obtained a copy of a manuscript. Applying forensic analysis, he examined it thoroughly6 and found the inscription7 "Ecrite par8 Madam Bachen" on the manuscript's cover in the handwriting of a musician friend of Bach's. The word means "written by," not "copied by."

"So you bring all these bits together and there seems to be overwhelming evidence that she was involved," Jarvis said.

Bach married Anna Magdalena in 1721. He died in 1750.

 

 日前,澳大利亚一名学者称其发现可靠证据,证明德国著名作曲家约翰 塞巴斯蒂安 巴赫的几首名曲实为他的妻子所创作。

马丁 贾维斯副教授表示,经过30多年的研究以及应用他刚刚掌握的法医学鉴定技术,现在他有把握证明,巴赫生前的部分曲目实为他的第二任妻子安娜 玛格塔莱娜 魏亚蜜所作。

兼任达尔文管弦乐队指挥的贾维斯在接受采访时说:“我认为《巴赫无伴奏大提琴组曲》的作者并不是巴赫。”

当贾维斯十几岁在伦敦皇家音乐学院上学时,就对巴赫的作品产生了怀疑。而之后当他演奏《组曲》时,便确定了自己的这个想法。

贾维斯说:“2001年,我重新分析了《组曲》,并总结出18条理由来说明它为什么不是巴赫所作。”

据贾维斯介绍,在这几年中他找到了两本1713年的巴赫名曲手稿,并发现上面的文字是其妻子魏亚蜜的笔迹。

他说:“看看这些曲谱的年份,比世人公认的他们相识的时间早七年。这样问题就很显然了。”

贾维斯最终在一份手稿上的复印件上找到了突破口。经法医学鉴定和仔细探查,贾维斯发现手稿的封面上有一行巴赫一位音乐友人的题字:“Ecrite par Madam Bachen”(法语:巴赫夫人作)。“Ecrite”意为“创作”而不是“抄写”。

贾维斯说:“把所有证据综合起来,足可以证明:魏亚蜜也参与了创作。”

巴赫于1721年与魏亚蜜结婚,于1750年去世。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 acclaimed 90ebf966469bbbcc8cacff5bee4678fe     
adj.受人欢迎的
参考例句:
  • They acclaimed him as the best writer of the year. 他们称赞他为当年的最佳作者。
  • Confuscius is acclaimed as a great thinker. 孔子被赞誉为伟大的思想家。
2 forensic 96zyv     
adj.法庭的,雄辩的
参考例句:
  • The report included his interpretation of the forensic evidence.该报告包括他对法庭证据的诠释。
  • The judge concluded the proceeding on 10:30 Am after one hour of forensic debate.经过近一个小时的法庭辩论后,法官于10时30分宣布休庭。
3 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
4 cello yUPyo     
n.大提琴
参考例句:
  • The cello is a member of the violin family.大提琴是提琴家族的一员。
  • She plays a melodious cello.她拉着一手悦耳的大提琴。
5 suites 8017cd5fe5ca97b1cce12171f0797500     
n.套( suite的名词复数 );一套房间;一套家具;一套公寓
参考例句:
  • First he called upon all the Foreign Ministers in their hotel suites. 他首先到所有外交部长住的旅馆套间去拜访。 来自辞典例句
  • All four doors to the two reserved suites were open. 预定的两个套房的四扇门都敞开着。 来自辞典例句
6 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
7 inscription l4ZyO     
n.(尤指石块上的)刻印文字,铭文,碑文
参考例句:
  • The inscription has worn away and can no longer be read.铭文已磨损,无法辨认了。
  • He chiselled an inscription on the marble.他在大理石上刻碑文。
8 par OK0xR     
n.标准,票面价值,平均数量;adj.票面的,平常的,标准的
参考例句:
  • Sales of nylon have been below par in recent years.近年来尼龙织品的销售额一直不及以往。
  • I don't think his ability is on a par with yours.我认为他的能力不能与你的能力相媲美。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片