Women 'happiest at 28' 研究:女性28岁时最幸福
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-07-04 01:57 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

 

Researchers discovered women feel most confident and happy with their love life and body shape shortly before they reach 30.

Women are at their happiest at the age of 28, a study has found.

Researchers discovered women feel most confident and happy with their love life and body shape shortly before they reach 30.

It is also the period in their life when they enjoy the best sex – but the happiness is relatively1 shortlived.

Because by the time they have turned 30 they start worrying about growing old and developing grey hair and wrinkles2.

A spokesman3 for home hair colour brand Clairol Perfect 10, which carried out the study of 4,000 women, said: "Everything in life hits its peak at some point, and nearly reaching your thirties isn't so bad now.

"The age of 28 has been pinpointed4 as the time in a woman's life their hair looks the best, body shape is at its peak and confidence is at an all-time high.

The survey of 25-65 year olds recorded the age at which women were most content in 12 key areas of their life.

According to the results, women are happiest in their career at 29 and most content with their relationships one year later at 30, despite having the best sex at 28.

But all is not lost for the over 30s, as women feel most content with their financial situation at 33 and at ease with their home and family life at 32.

The research found two thirds of women feel they age more quickly than men. It also emerged5 that 56 per cent of women worry about losing their looks as they get older

But drinking from the fountain of youth doesn't come cheap as the average woman will spend £600 every year on beauty products in a bid to stay looking young.

The research also found women spend over five days a year on their beauty routine – an average of 22 minutes every day.

一项最新研究表明,女性在28岁时最幸福。

研究人员发现,在即将“奔三”之际,女性对自己的爱情生活最自信,感觉最幸福,同时也对自己的身材最满意。

也正是在这段时期,女性享受到质量最高的性生活,但这种幸福感持续的时间相对较短。

因为到那时,已届30岁的女性们开始担心衰老、长白头发和出现皱纹。

(英国)国内染发品牌“伊卡璐10分钟快速完美染发”对4千位女性进行了此项调查,该品牌的一位发言人说:“人生的每种经历都在某一时期达到顶点,现在看来,接近30岁并没有那么糟。”

“28岁被认定为女性一生之中头发最健康,身材最棒,最自信的年龄。”

受访女性年龄在25岁至65之间,研究人员记录了她们何时对生活中12个最关键的领域感觉最满足。

结果显示,女性29岁时在职场最开心,一年之后的30岁时对感情生活最满足,而在28岁时性生活质量最高。

但对女性来说,过了30岁也不会失去一切。女性在33岁时对经济状况最满意,在32岁时感觉家庭生活最舒心。

研究结果表明,2/3的女性认为自己比男性衰老更快。结果还表明,56%的女性担心随着年龄的增大,自己容颜尽失。

但想要容颜永驻可不便宜。为了看上去一直年轻,每位普通女性每年会花费600英镑购买美容产品。

研究还发现,女性每年用于日常美容的时间累计多于5天,平均每天22分钟。

Vocabulary:

shortlived:living or lasting only a little while(短暂的)

fountain of youth:青春泉,长生不老泉(传说饮此泉者可恢复健康和返老还童,长生不老)



点击收听单词发音收听单词发音  

1 relatively bkqzS3     
adv.比较...地,相对地
参考例句:
  • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
  • The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
2 wrinkles 1de28512dcd4e6dd88155aa2ccf55715     
n.(尤指皮肤上的)皱纹( wrinkle的名词复数 );皱褶;有用的建议;妙计v.使起皱纹( wrinkle的第三人称单数 );(尤指皮肤)起皱纹
参考例句:
  • There were fine wrinkles around her eyes. 她眼角上出现了鱼尾纹。
  • His face was lined with wrinkles. 他的脸上都是皱纹。 来自《简明英汉词典》
3 spokesman hvrwH     
n.发言人,代言人
参考例句:
  • The government spokesman gave a quick briefing to the reporters.政府发言人向记者们作了情况简介。
  • They drew lots to decide who should be their spokesman.他们抽签决定谁是他们的发言人。
4 pinpointed e23273e2459d3a2f113ef7cdb8d1c728     
准确地找出或描述( pinpoint的过去式和过去分词 ); 为…准确定位
参考例句:
  • His refusal to help simply pinpointed his cowardice. 他拒绝帮助正显示他的胆小。
  • Computers pinpointed where the shells were coming from. 计算机确定了炮弹发射的位置。
5 emerged emerged     
vi. 浮现, (由某种状态)脱出, (事实)显现出来
参考例句:
  • They emerged from the church into the bright daylight. 他们走出教堂来到明亮的日光下。
  • The swimmer emerged from the lake. 游泳者从湖水中浮出来。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片