Sonnets of William Shakespeare-Sonnet 1
文章来源: 文章作者: 发布时间:2006-10-19 07:13 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

FROM fairest creatures we desire increase,
That thereby1 beauty's rose might never die,
But as the riper should by time decease,
His tender heir might bear his memory:
But thou, contracted to thine own bright eyes,
Feed'st thy light'st flame with self-substantial fuel,
Making a famine where abundance lies,
Thyself thy foe2, to thy sweet self too cruel.
Thou that art now the world's fresh ornament
And only herald3 to the gaudy4 spring,
Within thine own bud buriest thy content
And, tender churl5, makest waste in niggarding.
Pity the world, or else this glutton6 be,
To eat the world's due, by the grave and thee.

对天生的尤物我们要求蕃盛,
以便美的玫瑰永远不会枯死,
但开透的花朵既要及时雕零,
就应把记忆交给娇嫩的后嗣;
但你,只和你自己的明眸定情,
把自己当燃料喂养眼中的火焰,
和自己作对,待自己未免太狠,
把一片丰沃的土地变成荒田。
你现在是大地的清新的点缀,
又是锦绣阳春的唯一的前锋,
为什么把富源葬送在嫩蕊里,
温柔的鄙夫,要吝啬,反而浪用?
可怜这个世界吧,要不然,贪夫,
就吞噬世界的份,由你和坟墓。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 thereby Sokwv     
adv.因此,从而
参考例句:
  • I have never been to that city,,ereby I don't know much about it.我从未去过那座城市,因此对它不怎么熟悉。
  • He became a British citizen,thereby gaining the right to vote.他成了英国公民,因而得到了投票权。
2 foe ygczK     
n.敌人,仇敌
参考例句:
  • He knew that Karl could be an implacable foe.他明白卡尔可能会成为他的死敌。
  • A friend is a friend;a foe is a foe;one must be clearly distinguished from the other.敌是敌,友是友,必须分清界限。
3 herald qdCzd     
vt.预示...的来临,预告,宣布,欢迎
参考例句:
  • In England, the cuckoo is the herald of spring.在英国杜鹃鸟是报春的使者。
  • Dawn is the herald of day.曙光是白昼的先驱。
4 gaudy QfmzN     
adj.华而不实的;俗丽的
参考例句:
  • She was tricked out in gaudy dress.她穿得华丽而俗气。
  • The gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him.浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。
5 churl Cqkzy     
n.吝啬之人;粗鄙之人
参考例句:
  • The vile person shall be no more called liberal,nor the churl said to be bountiful.愚顽人不再称为高明、吝啬人不再称为大方。
  • He must have had some ups and downs in life to make him such a churl.他一生一定经历过一些坎坷,才使他变成这么一个粗暴的人。
6 glutton y6GyF     
n.贪食者,好食者
参考例句:
  • She's a glutton for work.She stays late every evening.她是个工作狂,每天都很晚才下班。
  • He is just a glutton.He is addicted to excessive eating.他就是个老饕,贪吃成性。
上一篇:没有了 下一篇:Sonnets of William Shakespeare-Sonnet 2
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片