| ||||||||||||||||||||||||||||||||
I was out early to-day, spying about
From the top of a haystack —— such a lovely morning —— And when I mounted again to canter back I saw across a field in the broad sunlight A young Gunner Subaltern, stalking along With a rook-rifle held at the read, and —— would you believe it? —— A domestic cat, soberly marching beside him. So I laughed, and felt quite well disposed to the youngster, And shouted out "the top of the morning" to him, And wished him "Good sport!" —— and then I remembered My rank, and his, and what I ought to be doing: And I rode nearer, and added, "I can only suppose You have not seen the Commander-in-Chief's order Forbidding English officers to annoy their Allies By hunting and shooting." And said earnestly, "I beg your pardon, Sir, I was only going out to shoot a sparrow To feed my cat with." So there was the whole picture, The lovely early morning, the occasional shell Screeching2 and scattering3 past us, the empty landscape, —— Empty, except for the young Gunner saluting4, And the cat, anxiously watching his every movement. I may be wrong, or I may have told it badly, But it struck me as being extremely ludicrous. 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>