Tiare Tahiti
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-05-11 07:21 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
by Rupert Brooke

    Mamua, when our laughter ends,

    And hearts and bodies, brown as white,

    Are dust about the doors of friends,

    Or scent1 ablowing down the night,

    Then, oh! then, the wise agree,

    Comes our immortality2.

    Mamua, there waits a land

    Hard for us to understand.

    Out of time, beyond the sun,

    All are one in Paradise,

    You and Pupure are one,

    And Tau, and the ungainly wise.

    There the Eternals are, and there

    The Good, the Lovely, and the True,

    And Types, whose earthly copies were

    The foolish broken things we knew;

    There is the Face, whose ghosts we are;

    The real, the never-setting Star;

    And the Flower, of which we love

    Faint and fading shadows here;

    Never a tear, but only Grief;

    Dance, but not the limbs that move;

    Songs in Song shall disappear;

    Instead of lovers, Love shall be;

    For hearts, Immutability3

    And there, on the Ideal Reef,

    Thunders the Everlasting4 Sea!

    And my laughter, and my pain,

    Shall home to the Eternal Brain.

    And all lovely things, they say,

    Meet in Loveliness again;

    Miri's laugh, Teipo's feet,

    And the hands of Matua,

    Stars and sunlight there shall meet,

    Coral's hues5 and rainbows there,

    And Teura's braided hair;

    And with the starred 'tiare's' white,

    And white birds in the dark ravine,

    And 'flamboyants' ablaze6 at night,

    And jewels, and evening's after-green,

    And dawns of pearl and gold and red,

    Mamua, your lovelier head!

    And there'll no more be one who dreams

    Under the ferns, of crumbling7 stuff,

    Eyes of illusion, mouth that seems,

    All time-entangled human love.

    And you'll no longer swing and sway

    Divinely down the scented8 shade,

    Where feet to Ambulation fade,

    And moons are lost in endless Day.

    How shall we wind these wreaths of ours,

    Where there are neither heads nor flowers?

    Oh, Heaven's Heaven! —— but we'll be missing

    The palms, and sunlight, and the south;

    And there's an end, I think, of kissing,

    When our mouths are one with Mouth. . . .

    'Taü here', Mamua,

    Crown the hair, and come away!

    Hear the calling of the moon,

    And the whispering scents9 that stray

    About the idle warm lagoon10.

    Hasten, hand in human hand,

    Down the dark, the flowered way,

    Along the whiteness of the sand,

    And in the water's soft caress11

    Wash the mind of foolishness,

    Mamua, until the day.

    Spend the glittering moonlight there

    Pursuing down the soundless deep

    Limbs that gleam and shadowy hair,

    Or floating lazy, half-asleep.

    Dive and double and follow after,

    Snare12 in flowers, and kiss, and call,

    With lips that fade, and human laughter

    And faces individual,

    Well this side of Paradise! . . .

    There's little comfort in the wise.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
2 immortality hkuys     
n.不死,不朽
参考例句:
  • belief in the immortality of the soul 灵魂不灭的信念
  • It was like having immortality while you were still alive. 仿佛是当你仍然活着的时候就得到了永生。
3 immutability Camx4     
n.不变(性)
参考例句:
  • Farmers all over the globe knowinging the importance and immutability the seasons. 全全地球的农民们都明白季节的很重要性和永恒性。
  • The immutability of God is a strong ground of consolation and encourages hope and confidence. 上帝的不变性乃是我们安慰的坚固根基,鼓励我们充满著盼望,信心。
4 everlasting Insx7     
adj.永恒的,持久的,无止境的
参考例句:
  • These tyres are advertised as being everlasting.广告上说轮胎持久耐用。
  • He believes in everlasting life after death.他相信死后有不朽的生命。
5 hues adb36550095392fec301ed06c82f8920     
色彩( hue的名词复数 ); 色调; 信仰; 观点
参考例句:
  • When the sun rose a hundred prismatic hues were reflected from it. 太阳一出,更把它映得千变万化、异彩缤纷。
  • Where maple trees grow, the leaves are often several brilliant hues of red. 在枫树生长的地方,枫叶常常呈现出数种光彩夺目的红色。
6 ablaze 1yMz5     
adj.着火的,燃烧的;闪耀的,灯火辉煌的
参考例句:
  • The main street was ablaze with lights in the evening.晚上,那条主要街道灯火辉煌。
  • Forests are sometimes set ablaze by lightning.森林有时因雷击而起火。
7 crumbling Pyaxy     
adj.摇摇欲坠的
参考例句:
  • an old house with crumbling plaster and a leaking roof 一所灰泥剥落、屋顶漏水的老房子
  • The boat was tied up alongside a crumbling limestone jetty. 这条船停泊在一个摇摇欲坠的石灰岩码头边。
8 scented a9a354f474773c4ff42b74dd1903063d     
adj.有香味的;洒香水的;有气味的v.嗅到(scent的过去分词)
参考例句:
  • I let my lungs fill with the scented air. 我呼吸着芬芳的空气。 来自《简明英汉词典》
  • The police dog scented about till he found the trail. 警犬嗅来嗅去,终于找到了踪迹。 来自《现代汉英综合大词典》
9 scents 9d41e056b814c700bf06c9870b09a332     
n.香水( scent的名词复数 );气味;(动物的)臭迹;(尤指狗的)嗅觉
参考例句:
  • The air was fragrant with scents from the sea and the hills. 空气中荡漾着山和海的芬芳气息。
  • The winds came down with scents of the grass and wild flowers. 微风送来阵阵青草和野花的香气。 来自《简明英汉词典》
10 lagoon b3Uyb     
n.泻湖,咸水湖
参考例句:
  • The lagoon was pullulated with tropical fish.那个咸水湖聚满了热带鱼。
  • This area isolates a restricted lagoon environment.将这一地区隔离起来使形成一个封闭的泻湖环境。
11 caress crczs     
vt./n.爱抚,抚摸
参考例句:
  • She gave the child a loving caress.她疼爱地抚摸着孩子。
  • She feasted on the caress of the hot spring.她尽情享受着温泉的抚爱。
12 snare XFszw     
n.陷阱,诱惑,圈套;(去除息肉或者肿瘤的)勒除器;响弦,小军鼓;vt.以陷阱捕获,诱惑
参考例句:
  • I used to snare small birds such as sparrows.我曾常用罗网捕捉麻雀等小鸟。
  • Most of the people realized that their scheme was simply a snare and a delusion.大多数人都认识到他们的诡计不过是一个骗人的圈套。
上一篇:Tides 下一篇:Thrown as if Fierce & Wild
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片