City That Does Not Sleep
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-05-14 08:54 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
by Federico García Lorca

    Translated by Robert Bly

    In the sky there is nobody asleep.  Nobody, nobody.

    Nobody is asleep.

    The creatures of the moon sniff1 and prowl about their cabins.

    The living iguanas2 will come and bite the men who do not dream,

    and the man who rushes out with his spirit broken will meet on the

    street corner

    the unbelievable alligator3 quiet beneath the tender protest of the

    stars.

    Nobody is asleep on earth.  Nobody, nobody.

    Nobody is asleep.

    In a graveyard4 far off there is a corpse5

    who has moaned for three years

    because of a dry countryside on his knee;

    and that boy they buried this morning cried so much

    it was necessary to call out the dogs to keep him quiet.

    Life is not a dream.  Careful!  Careful!  Careful!

    We fall down the stairs in order to eat the moist earth

    or we climb to the knife edge of the snow with the voices of the dead

    dahlias.

    But forgetfulness does not exist, dreams do not exist;

    flesh exists.  Kisses tie our mouths

    in a thicket6 of new veins7

    and whoever his pain pains will feel that pain forever

    and whoever is afraid of death will carry it on his shoulders.

    One day

    the horses will live in the saloons

    and the enraged8 ants

    will throw themselves on the yellow skies that take refuge in the

    eyes of cows.

    Another day

    we will watch the preserved butterflies rise from the dead

    and still walking through a country of gray sponges and silent boats

    we will watch our ring flash and roses spring from our tongue.

    Careful!  Be careful!  Be careful!

    The men who still have marks of the claw and the thunderstorm,

    and that boy who cries because he has never heard of the invention

    of the bridge,

    or that dead man who possesses now only his head and a shoe,

    we must carry them to the wall where the iguanas and the snakes

    are waiting,

    where the bear's teeth are waiting,

    where the mummified hand of the boy is waiting,

    and the hair of the camel stands on end with a violent blue shudder9.

    Nobody is sleeping in the sky.  Nobody, nobody.

    Nobody is sleeping.

    If someone does close his eyes,

    a whip, boys, a whip!

    Let there be a landscape of open eyes

    and bitter wounds on fire.

    No one is sleeping in this world.  No one, no one.

    I have said it before.

    No one is sleeping.

    But if someone grows too much moss10 on his temples during the

    night,

    open the stage trapdoors so he can see in the moonlight

    the lying goblets11, and the poison, and the skull12 of the theaters.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 sniff PF7zs     
vi.嗅…味道;抽鼻涕;对嗤之以鼻,蔑视
参考例句:
  • The police used dogs to sniff out the criminals in their hiding - place.警察使用警犬查出了罪犯的藏身地点。
  • When Munchie meets a dog on the beach, they sniff each other for a while.当麦奇在海滩上碰到另一条狗的时候,他们会彼此嗅一会儿。
2 iguanas becb3e0ccfa8d9d8482868d87293bcc6     
n. 美洲蜥蜴 名词iguana的复数形式
参考例句:
  • Galapagos land iguanas belong to the genus Conolophus, of which there are currently three recognised species. 加拉帕戈斯陆栖鬣蜥属于鬣蜥属,其中目前得到确认的有三个物种。
  • Feral cats in the region could be eating eggs and young iguanas, Gentile speculates. 这一区域的野猫可能正在吃鬣蜥蛋及其幼崽,金泰尔猜测。
3 alligator XVgza     
n.短吻鳄(一种鳄鱼)
参考例句:
  • She wandered off to play with her toy alligator.她开始玩鳄鱼玩具。
  • Alligator skin is five times more costlier than leather.鳄鱼皮比通常的皮革要贵5倍。
4 graveyard 9rFztV     
n.坟场
参考例句:
  • All the town was drifting toward the graveyard.全镇的人都象流水似地向那坟场涌过去。
  • Living next to a graveyard would give me the creeps.居住在墓地旁边会使我毛骨悚然。
5 corpse JYiz4     
n.尸体,死尸
参考例句:
  • What she saw was just an unfeeling corpse.她见到的只是一具全无感觉的尸体。
  • The corpse was preserved from decay by embalming.尸体用香料涂抹以防腐烂。
6 thicket So0wm     
n.灌木丛,树林
参考例句:
  • A thicket makes good cover for animals to hide in.丛林是动物的良好隐蔽处。
  • We were now at the margin of the thicket.我们现在已经来到了丛林的边缘。
7 veins 65827206226d9e2d78ea2bfe697c6329     
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理
参考例句:
  • The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
  • I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
8 enraged 7f01c0138fa015d429c01106e574231c     
使暴怒( enrage的过去式和过去分词 ); 歜; 激愤
参考例句:
  • I was enraged to find they had disobeyed my orders. 发现他们违抗了我的命令,我极为恼火。
  • The judge was enraged and stroke the table for several times. 大法官被气得连连拍案。
9 shudder JEqy8     
v.战粟,震动,剧烈地摇晃;n.战粟,抖动
参考例句:
  • The sight of the coffin sent a shudder through him.看到那副棺材,他浑身一阵战栗。
  • We all shudder at the thought of the dreadful dirty place.我们一想到那可怕的肮脏地方就浑身战惊。
10 moss X6QzA     
n.苔,藓,地衣
参考例句:
  • Moss grows on a rock.苔藓生在石头上。
  • He was found asleep on a pillow of leaves and moss.有人看见他枕着树叶和苔藓睡着了。
11 goblets 9daf09d5d5d8453cf87197359c5852df     
n.高脚酒杯( goblet的名词复数 )
参考例句:
  • Oh the goblets of the breast! Oh the eyes of absence! 噢,乳房的杯盏!噢,失神的双眼! 来自互联网
  • Divide the digestive biscuit crumbs mixture between 6 goblets. 消化?底分成6双玻璃杯中。 来自互联网
12 skull CETyO     
n.头骨;颅骨
参考例句:
  • The skull bones fuse between the ages of fifteen and twenty-five.头骨在15至25岁之间长合。
  • He fell out of the window and cracked his skull.他从窗子摔了出去,跌裂了颅骨。
上一篇:The Visitor 下一篇:Cicada
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片