The Snow Storm
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-05-14 09:28 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
by Ralph Waldo Emerson

    Announced by all the trumpets1 of the sky,

    Arrives the snow, and, driving o'er the fields,

    Seems nowhere to alight: the whited air

    Hides hills and woods, the river, and the heaven,

    And veils the farmhouse2 at the garden's end.

    The sled and traveler stopped, the courier's feet

    Delayed, all friends shut out, the housemates sit

    Around the radiant fireplace, enclosed

    In a tumultuous privacy of storm.

    Come see the north wind's masonry3.

    Out of an unseen quarry4 evermore

    Furnished with tile, the fierce artificer

    Curves his white bastions with projected roof

    Round every windward stake, or tree, or door.

    Speeding, the myriad-handed, his wild work

    So fanciful, so savage5nought6 cares he

    For number or proportion. Mockingly,

    On coop or kennel7 he hangs Parian wreaths;

    A swan-like form invests the hidden thorn;

    Fills up the farmer's lane from wall to wall,

    Maugre the farmer's sighs; and, at the gate,

    A tapering8 turret9 overtops the work.

    And when his hours are numbered, and the world

    Is all his own, retiring, as he were not,

    Leaves, when the sun appears, astonished Art

    To mimic10 in slow structures, stone by stone,

    Built in an age, the mad wind's night-work,

    The frolic architecture of the snow.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 trumpets 1d27569a4f995c4961694565bd144f85     
喇叭( trumpet的名词复数 ); 小号; 喇叭形物; (尤指)绽开的水仙花
参考例句:
  • A wreath was laid on the monument to a fanfare of trumpets. 在响亮的号角声中花圈被献在纪念碑前。
  • A fanfare of trumpets heralded the arrival of the King. 嘹亮的小号声宣告了国王驾到。
2 farmhouse kt1zIk     
n.农场住宅(尤指主要住房)
参考例句:
  • We fell for the farmhouse as soon as we saw it.我们对那所农舍一见倾心。
  • We put up for the night at a farmhouse.我们在一间农舍投宿了一夜。
3 masonry y21yI     
n.砖土建筑;砖石
参考例句:
  • Masonry is a careful skill.砖石工艺是一种精心的技艺。
  • The masonry of the old building began to crumble.旧楼房的砖石结构开始崩落。
4 quarry ASbzF     
n.采石场;v.采石;费力地找
参考例句:
  • Michelangelo obtained his marble from a quarry.米开朗基罗从采石场获得他的大理石。
  • This mountain was the site for a quarry.这座山曾经有一个采石场。
5 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
6 nought gHGx3     
n./adj.无,零
参考例句:
  • We must bring their schemes to nought.我们必须使他们的阴谋彻底破产。
  • One minus one leaves nought.一减一等于零。
7 kennel axay6     
n.狗舍,狗窝
参考例句:
  • Sporting dogs should be kept out of doors in a kennel.猎狗应该养在户外的狗窝中。
  • Rescued dogs are housed in a standard kennel block.获救的狗被装在一个标准的犬舍里。
8 tapering pq5wC     
adj.尖端细的
参考例句:
  • Interest in the scandal seems to be tapering off. 人们对那件丑闻的兴趣似乎越来越小了。
  • Nonproductive expenditures keep tapering down. 非生产性开支一直在下降。
9 turret blPww     
n.塔楼,角塔
参考例句:
  • This ancient turret has attracted many visitors.这座古老的塔楼吸引了很多游客。
  • The soldier scaled the wall of the fortress by turret.士兵通过塔楼攀登上了要塞的城墙。
10 mimic PD2xc     
v.模仿,戏弄;n.模仿他人言行的人
参考例句:
  • A parrot can mimic a person's voice.鹦鹉能学人的声音。
  • He used to mimic speech peculiarities of another.他过去总是模仿别人讲话的特点。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片