The Poem
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-05-15 09:25 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
   by Daniel Hoffman

    Arriving at last

    It has stumbled across the harsh

    Stones, the black marshes1.

    True to itself, by what craft

    And strength it has, it has come

    As a sole survivor2 returns

    From the steep pass.

    Carved on memory's staff

    The legend is nearly decipherable.

    It has lived up to its vows3

    If it endures

    The journey through the dark places

    To bear witness,

    Casting its message

    In a sort of singing.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 marshes 9fb6b97bc2685c7033fce33dc84acded     
n.沼泽,湿地( marsh的名词复数 )
参考例句:
  • Cows were grazing on the marshes. 牛群在湿地上吃草。
  • We had to cross the marshes. 我们不得不穿过那片沼泽地。 来自《简明英汉词典》
2 survivor hrIw8     
n.生存者,残存者,幸存者
参考例句:
  • The sole survivor of the crash was an infant.这次撞车的惟一幸存者是一个婴儿。
  • There was only one survivor of the plane crash.这次飞机失事中只有一名幸存者。
3 vows c151b5e18ba22514580d36a5dcb013e5     
誓言( vow的名词复数 ); 郑重宣布,许愿
参考例句:
  • Matrimonial vows are to show the faithfulness of the new couple. 婚誓体现了新婚夫妇对婚姻的忠诚。
  • The nun took strait vows. 那位修女立下严格的誓愿。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片