Inventing Father In Las Vegas
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-05-28 06:06 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
by Lynn Emanuel

    If I could see nothing but the smoke

    From the tip of his cigar, I would know everything

    About the years before the war.

    If his face were halved1 by shadow I would know

    This was a street where an EATS sign trembled

    And a Greek served coffee black as a dog's eye.

    If I could see nothing but his wrist I would know

    About the slot machine and I could reconstruct

    The weak chin and ruin of his youth, the summer

    My father was a gypsy with oiled hair sleeping

    In a Murphy bed and practicing clairvoyance2.

    I could fill his vast Packard with showgirls

    And keep him forever among the difficult buttons

    Of the bodice, among the rustling3 of their names,

    Miss Christina, Miss Lorraine.

    I could put his money in my pocket

    and wearing memory's black fedora

    With the condoms hidden in the hatband

    The damp cigar between my teeth,

    I could become the young man who always got sentimental4

    About London especially in Las Vegas with its single bridge?-

    So ridiculously tender——leaning across the river

    To watch the starlight's soft explosions.

    If I could trace the two veins5 that crossed

    His temple, I would know what drove him

    To this godforsaken place, I would keep him forever

    Remote from war——like the come-hither tip of his lit cigar

    Or the harvest moon, that gold planet, remote and pure

    American.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 halved e23e4ddc1c29e5a63536d2c9bb621fbc     
v.把…分成两半( halve的过去式和过去分词 );把…减半;对分;平摊
参考例句:
  • The shares have halved in value . 股价已经跌了一半。
  • Overall operating profits halved to $24 million. 总的营业利润减少了一半,降至2,400 万元。 来自《简明英汉词典》
2 clairvoyance OViyD     
n.超人的洞察力
参考例句:
  • Precognition is a form of clairvoyance.预知是超人的洞察力的一种形式。
  • You did not have to be a clairvoyant to see that the war would go on.就算没有未卜先知的能力也能料到战争会持续下去。
3 rustling c6f5c8086fbaf68296f60e8adb292798     
n. 瑟瑟声,沙沙声 adj. 发沙沙声的
参考例句:
  • the sound of the trees rustling in the breeze 树木在微风中发出的沙沙声
  • the soft rustling of leaves 树叶柔和的沙沙声
4 sentimental dDuzS     
adj.多愁善感的,感伤的
参考例句:
  • She's a sentimental woman who believes marriage comes by destiny.她是多愁善感的人,她相信姻缘命中注定。
  • We were deeply touched by the sentimental movie.我们深深被那感伤的电影所感动。
5 veins 65827206226d9e2d78ea2bfe697c6329     
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理
参考例句:
  • The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
  • I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
上一篇:Invisibility 下一篇:Introduction to the World
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片