For K. J., Leaving and Coming Back
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-06-13 05:54 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
by Marilyn Hacker1

    August First: it was a year ago

    we drove down from St.-Guilhem-le-Désert

    to open the house in St. Guiraud

    rented unseen.  I'd stay; you'd go; that's where

    our paths diverged2.  I'd settle down to work,

    you'd start the next month of your Wanderjahr.

    I turned the iron key in the rusted3 lock

    (it came, like a detective-story clue,

    in a manila envelope, postmarked

    elsewhere, unmarked otherwise) while you

    stood behind me in the midday heat.

    Somnolent4 shudders5 marked our progress.  Two

    horses grazed on a roof across the street.

    You didn't believe me until you turned around.

    They were both old, one mottled gray, one white.

    Past the kitchen's russet dark, we found

    bookshelves on both sides of the fireplace:

    Verlaine, L'étranger, Notes from the Underground.

    Through an archway, a fresh-plastered staircase

    led steeply upward.  In a white room stood

    a white-clad brass6 bed. Sunlight in your face

    came from the tree-filled window.  "You did good."

    We laid crisp sheets we would inaugurate

    that night, rescued from the grenier a wood-

    en table we put under the window.  Date

    our homes from that one, to which you returned

    the last week of August, on a late

    bus, in shorts, like a crew-cut, sunburned

    bidasse.  Sunburned, in shorts, a new haircut,

    with Auden and a racing7 pulse I'd earned

    by "not being sentimental8 about

    you,"  I sprinted9 to "La Populaire."

    You walked into my arms when you got out.

    At a two minute bus stop, who would care?

    "La Populaire" puffed10 onward11 to Millau

    while we hiked up to the hiatus where

    we'd left ourselves when you left St. Guiraud

    after an unambiguous decade

    of friendship, and some months of something new.

    A long week before either of us said

    a compromising word acknowledging

    what happened every night in the brass bed

    and every bird-heralded blue morning

    was something we could claim and keep and use;

    was, like the house, a place where we could bring

    our road-worn, weary selves.

    Now, we've a pause

    in a year we wouldn't have wagered12 on.

    Dusk climbs the tiled roof opposite; the blue's

    still sun-soaked; it's a week now since you've gone

    to be a daughter in the capital.

    (I came north with you as far as Beaune.)

    I cook things you don't like.  Sometimes I fall

    asleep, book open, one A.M., sometimes

    I long for you all night in Provencal

    or langue d'oc, or wish I could, when I'm

    too much awake.  My early walk, my late

    walk mark the day's measures like rhyme.

    (There's nothing I hate——perhaps I hate

    the adipose13 deposits on my thighs14

    ——as much as having to stay put and wait!)

    Although a day alone cuts tight or lies

    too limp sometimes, I know what I didn't know

    a year ago, that makes it the right size:

    owned certainty; perpetual surprise.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 hacker Irszg9     
n.能盗用或偷改电脑中信息的人,电脑黑客
参考例句:
  • The computer hacker wrote that he was from Russia.这个计算机黑客自称他来自俄罗斯。
  • This site was attacked by a hacker last week.上周这个网站被黑客攻击了。
2 diverged db5a93fff259ad3ff2017a64912fa156     
分开( diverge的过去式和过去分词 ); 偏离; 分歧; 分道扬镳
参考例句:
  • Who knows when we'll meet again? 不知几时咱们能再见面!
  • At what time do you get up? 你几时起床?
3 rusted 79e453270dbdbb2c5fc11d284e95ff6e     
v.(使)生锈( rust的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I can't get these screws out; they've rusted in. 我无法取出这些螺丝,它们都锈住了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • My bike has rusted and needs oil. 我的自行车生锈了,需要上油。 来自《简明英汉词典》
4 somnolent YwLwA     
adj.想睡的,催眠的;adv.瞌睡地;昏昏欲睡地;使人瞌睡地
参考例句:
  • The noise of the stream had a pleasantly somnolent effect.小河潺潺的流水声有宜人的催眠效果。
  • The sedative makes people very somnolent.这种镇静剂会让人瞌睡。
5 shudders 7a8459ee756ecff6a63e8a61f9289613     
n.颤动,打颤,战栗( shudder的名词复数 )v.战栗( shudder的第三人称单数 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • It gives me the shudders. ((口语))它使我战栗。 来自辞典例句
  • The ghastly sight gave him the shudders. 那恐怖的景象使他感到恐惧。 来自辞典例句
6 brass DWbzI     
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器
参考例句:
  • Many of the workers play in the factory's brass band.许多工人都在工厂铜管乐队中演奏。
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc.黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
7 racing 1ksz3w     
n.竞赛,赛马;adj.竞赛用的,赛马用的
参考例句:
  • I was watching the racing on television last night.昨晚我在电视上看赛马。
  • The two racing drivers fenced for a chance to gain the lead.两个赛车手伺机竞相领先。
8 sentimental dDuzS     
adj.多愁善感的,感伤的
参考例句:
  • She's a sentimental woman who believes marriage comes by destiny.她是多愁善感的人,她相信姻缘命中注定。
  • We were deeply touched by the sentimental movie.我们深深被那感伤的电影所感动。
9 sprinted cbad7fd28d99bfe76a3766a4dd081936     
v.短距离疾跑( sprint的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He sprinted for the line. 他向终点线冲去。
  • Sergeant Horne sprinted to the car. 霍恩中士全力冲向那辆汽车。 来自辞典例句
10 puffed 72b91de7f5a5b3f6bdcac0d30e24f8ca     
adj.疏松的v.使喷出( puff的过去式和过去分词 );喷着汽(或烟)移动;吹嘘;吹捧
参考例句:
  • He lit a cigarette and puffed at it furiously. 他点燃了一支香烟,狂吸了几口。 来自《简明英汉词典》
  • He felt grown-up, puffed up with self-importance. 他觉得长大了,便自以为了不起。 来自《简明英汉词典》
11 onward 2ImxI     
adj.向前的,前进的;adv.向前,前进,在先
参考例句:
  • The Yellow River surges onward like ten thousand horses galloping.黄河以万马奔腾之势滚滚向前。
  • He followed in the steps of forerunners and marched onward.他跟随着先辈的足迹前进。
12 wagered b6112894868d522e6463e9ec15bdee79     
v.在(某物)上赌钱,打赌( wager的过去式和过去分词 );保证,担保
参考例句:
  • She always wagered on an outsider. 她总是把赌注押在不大可能获胜的马上。
  • They wagered on the flesh, but knowing they were to lose. 他们把赌注下在肉体上,心里却明白必输无疑。 来自互联网
13 adipose cJayQ     
adj.脂肪质的,脂肪多的;n.(储于脂肪组织中的)动物脂肪;肥胖
参考例句:
  • After I become pouch operation adipose meeting second birth?我做眼袋手术后脂肪会再生吗?
  • Adipose tissue as seen in a regular histological section.组织切片可见脂肪组织。
14 thighs e4741ffc827755fcb63c8b296150ab4e     
n.股,大腿( thigh的名词复数 );食用的鸡(等的)腿
参考例句:
  • He's gone to London for skin grafts on his thighs. 他去伦敦做大腿植皮手术了。 来自《简明英汉词典》
  • The water came up to the fisherman's thighs. 水没到了渔夫的大腿。 来自《简明英汉词典》
上一篇:Up-Hill 下一篇:Untranslatable Song
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片