Voyages II
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-06-13 06:21 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
by Hart Crane

    ——And yet this great wink1 of eternity2

    Of rimless3 floods, unfettered leewardings,

    Samite sheeted and processioned where

    Her undinal vast belly4 moonward bends,

    Laughing the wrapt inflections of our love;

    Take this Sea, whose diapason knells6

    On scrolls7 of silver snowy sentences,

    The sceptred terror of whose sessions rends8

    As her demeanors motion well or ill,

    All but the pieties9 of lovers' hands.

    And onward5, as bells off San Salvador

    Salute10 the crocus lustres of the stars,

    In these poinsettia meadows of her tides,——

    Adagios11 of islands, O my Prodigal12

    Complete the dark confessions13 her veins14 spell.

    Mark how her turning shoulders wind the hours,

    And hasten while her penniless rich palms

    Pass superscription of bent15 foam16 and wave,——

    Hasten, while they are true,——sleep, death, desire,

    Close round one instant in one floating flower.

    Bind17 us in time, O Seasons clear, and awe18.

    O minstrel galleons19 of Carib fire,

    Bequeath us to no earthly shore until

    Is answered in the vortex of our grave

    The seal's wide spindrift gaze toward paradise.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 wink 4MGz3     
n.眨眼,使眼色,瞬间;v.眨眼,使眼色,闪烁
参考例句:
  • He tipped me the wink not to buy at that price.他眨眼暗示我按那个价格就不要买。
  • The satellite disappeared in a wink.瞬息之间,那颗卫星就消失了。
2 eternity Aiwz7     
n.不朽,来世;永恒,无穷
参考例句:
  • The dull play seemed to last an eternity.这场乏味的剧似乎演个没完没了。
  • Finally,Ying Tai and Shan Bo could be together for all of eternity.英台和山伯终能双宿双飞,永世相随。
3 rimless 5e3b8c60ba0b1f46ae6e1244638ccd5f     
adj.无边的
参考例句:
  • Among the guests was a quiet, agreeable man with rimless glasses locking like a college professor. 宾客中有一个沉静和蔼的人戴着无边眼镜,看起来象大学教授。 来自辞典例句
  • Heyward's aquiline, austere face showed concentration; behind rimless glasses his grey eyes were cool. 海沃德那长着鹰钩鼻子的严峻的脸上露出十分专注的神情,无框眼镜的后面,一双褐色的眼睛闪着寒光。 来自辞典例句
4 belly QyKzLi     
n.肚子,腹部;(像肚子一样)鼓起的部分,膛
参考例句:
  • The boss has a large belly.老板大腹便便。
  • His eyes are bigger than his belly.他眼馋肚饱。
5 onward 2ImxI     
adj.向前的,前进的;adv.向前,前进,在先
参考例句:
  • The Yellow River surges onward like ten thousand horses galloping.黄河以万马奔腾之势滚滚向前。
  • He followed in the steps of forerunners and marched onward.他跟随着先辈的足迹前进。
6 knells 8f61e7004da77484435faaf66dd4bcee     
n.丧钟声( knell的名词复数 );某事物结束的象征
参考例句:
  • When bell knells, when banshee wails; you know, the time is come. 丧钟敲响,女妖嚎哭;你知道,大限到了。 来自互联网
7 scrolls 3543d1f621679b6ce6ec45f8523cf7c0     
n.(常用于录写正式文件的)纸卷( scroll的名词复数 );卷轴;涡卷形(装饰);卷形花纹v.(电脑屏幕上)从上到下移动(资料等),卷页( scroll的第三人称单数 );(似卷轴般)卷起;(像展开卷轴般地)将文字显示于屏幕
参考例句:
  • Either turn it off or only pick up selected stuff like wands, rings and scrolls. 把他关掉然后只捡你需要的物品,像是魔杖(wand),戒指(rings)和滚动条(scrolls)。 来自互联网
  • Ancient scrolls were found in caves by the Dead Sea. 死海旁边的山洞里发现了古代的卷轴。 来自辞典例句
8 rends 24fb4992ac99b121b45a4481ddd6efb6     
v.撕碎( rend的第三人称单数 );分裂;(因愤怒、痛苦等而)揪扯(衣服或头发等);(声音等)刺破
参考例句:
  • Just as the blade rends flesh, so must power scar the spirit. 如同这把剑撕开那些肉体一样,它也将撕开使用者的灵魂。 来自互联网
9 pieties 984a9a51c33e9144b37e2dc4730672fd     
虔诚,虔敬( piety的名词复数 )
参考例句:
  • Once again, the scientists have caught us mouthing pieties while acting just the contrary. 你会说以貌取人不是美国人的做法,这不公平,令人难以置信然而,科学家们又一次证明我们言行不一。
10 salute rYzx4     
vi.行礼,致意,问候,放礼炮;vt.向…致意,迎接,赞扬;n.招呼,敬礼,礼炮
参考例句:
  • Merchant ships salute each other by dipping the flag.商船互相点旗致敬。
  • The Japanese women salute the people with formal bows in welcome.这些日本妇女以正式的鞠躬向人们施礼以示欢迎。
11 adagios f060c616f5be34fa8374dc3907c9a770     
n.柔板( adagio的名词复数 );慢板;柔板乐章;(男女二人或三人舞时女角保持高难度平衡的)缓慢动作
参考例句:
12 prodigal qtsym     
adj.浪费的,挥霍的,放荡的
参考例句:
  • He has been prodigal of the money left by his parents.他已挥霍掉他父母留下的钱。
  • The country has been prodigal of its forests.这个国家的森林正受过度的采伐。
13 confessions 4fa8f33e06cadcb434c85fa26d61bf95     
n.承认( confession的名词复数 );自首;声明;(向神父的)忏悔
参考例句:
  • It is strictly forbidden to obtain confessions and to give them credence. 严禁逼供信。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Neither trickery nor coercion is used to secure confessions. 既不诱供也不逼供。 来自《现代汉英综合大词典》
14 veins 65827206226d9e2d78ea2bfe697c6329     
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理
参考例句:
  • The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
  • I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
15 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
16 foam LjOxI     
v./n.泡沫,起泡沫
参考例句:
  • The glass of beer was mostly foam.这杯啤酒大部分是泡沫。
  • The surface of the water is full of foam.水面都是泡沫。
17 bind Vt8zi     
vt.捆,包扎;装订;约束;使凝固;vi.变硬
参考例句:
  • I will let the waiter bind up the parcel for you.我让服务生帮你把包裹包起来。
  • He wants a shirt that does not bind him.他要一件不使他觉得过紧的衬衫。
18 awe WNqzC     
n.敬畏,惊惧;vt.使敬畏,使惊惧
参考例句:
  • The sight filled us with awe.这景色使我们大为惊叹。
  • The approaching tornado struck awe in our hearts.正在逼近的龙卷风使我们惊恐万分。
19 galleons 68206947d43ce6c17938c27fbdf2b733     
n.大型帆船( galleon的名词复数 )
参考例句:
  • The larger galleons made in at once for Corunna. 那些较大的西班牙帆船立即进入科普尼亚。 来自互联网
  • A hundred thousand disguises, all for ten Galleons! 千万张面孔,变化无穷,只卖十个加隆! 来自互联网
上一篇:First Gestures 下一篇:Filling Station
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片