El Poema / The Poem
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-06-15 05:59 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
   by Homero Aridjis

    Translated by Eliot Weinberger

    A Octavio Paz

    El poema gira sobre la cabeza de un hombre

    en círculos ya próximos ya alejados

    El hombre al descubrirlo trata de poseerlo

    pero el poema desaparece

    Con lo que el hombre puede asir

    hace el poema

    Lo que se le escapa

    pertenece a los hombres futuros

    For Octavio Paz

    The poem spins over the head of a man

    in circles   close now   now far

    The man discovers it   tries to possess it

    but the poem disappears

    The man makes his poem

    from whatever he can grasp

    That which escapes

    will belong to future men


TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片