Whales Weep Not!
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-06-18 02:29 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
by D.H. Lawrence

    They say the sea is cold, but the sea contains

    the hottest blood of all, and the wildest, the most urgent.

    All the whales in the wider deeps, hot are they, as they urge

    on and on, and dive beneath the icebergs1.

    The right whales, the sperm-whales, the hammer-heads, the killers2

    there they blow, there they blow, hot wild white breath out of the sea!

    And they rock, and they rock, through the sensual ageless ages

    on the depths of the seven seas,

    and through the salt they reel with drunk delight

    and in the tropics tremble they with love

    and roll with massive, strong desire, like gods.

    Then the great bull lies up against his bride

    in the blue deep bed of the sea,

    as mountain pressing on mountain, in the zest3 of life:

    and out of the inward roaring of the inner red ocean of whale-blood

    the long tip reaches strong, intense, like the maelstrom-tip, and comes to rest

    in the clasp and the soft, wild clutch of a she-whale's fathomless4 body.

    And over the bridge of the whale's strong phallus, linking the wonder of whales

    the burning archangels under the sea keep passing, back and forth5

    keep passing, archangels of bliss6

    from him to her, from her to him, great Cherubim

    that wait on whales in mid-ocean, suspended in the waves of the sea

    great heaven of whales in the waters, old hierarchies7.

    And enormous mother whales lie dreaming suckling their whale-tender young

    and dreaming with strange whale eyes wide open in the waters of the beginning and the end.

    And bull-whales gather their women and whale-calves in a ring

    when danger threatens, on the surface of the ceaseless flood

    and range themselves like great fierce Seraphim8 facing the threat

    encircling their huddled9 monsters of love.

    And all this happens in the sea, in the salt

    where God is also love, but without words:

    and Aphrodite is the wife of whales

    most happy, happy she!

    and Venus among the fishes skips and is a she-dolphin

    she is the gay, delighted porpoise10 sporting with love and the sea

    she is the female tunny-fish, round and happy among the males

    and dense11 with happy blood, dark rainbow bliss in the sea.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 icebergs 71cdbb120fe8de8e449c16eaeca8d8a8     
n.冰山,流冰( iceberg的名词复数 )
参考例句:
  • The drift of the icebergs in the sea endangers the ships. 海上冰山的漂流危及船只的安全。 来自《简明英汉词典》
  • The icebergs towered above them. 冰山高耸于他们上方。 来自辞典例句
2 killers c1a8ff788475e2c3424ec8d3f91dd856     
凶手( killer的名词复数 ); 消灭…者; 致命物; 极难的事
参考例句:
  • He remained steadfast in his determination to bring the killers to justice. 他要将杀人凶手绳之以法的决心一直没有动摇。
  • They were professional killers who did in John. 杀死约翰的这些人是职业杀手。
3 zest vMizT     
n.乐趣;滋味,风味;兴趣
参考例句:
  • He dived into his new job with great zest.他充满热情地投入了新的工作。
  • He wrote his novel about his trip to Asia with zest.他兴趣浓厚的写了一本关于他亚洲之行的小说。
4 fathomless 47my4     
a.深不可测的
参考例句:
  • "The sand-sea deepens with fathomless ice, And darkness masses its endless clouds;" 瀚海阑干百丈冰,愁云黪淡万里凝。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
  • Day are coloured bubbles that float upon the surface of fathomless night. 日是五彩缤纷的气泡,漂浮在无尽的夜的表面。
5 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
6 bliss JtXz4     
n.狂喜,福佑,天赐的福
参考例句:
  • It's sheer bliss to be able to spend the day in bed.整天都可以躺在床上真是幸福。
  • He's in bliss that he's won the Nobel Prize.他非常高兴,因为获得了诺贝尔奖金。
7 hierarchies 363a3f0eb8ee21c582e96e99979801de     
等级制度( hierarchy的名词复数 ); 统治集团; 领导层; 层次体系
参考例句:
  • That's a trip of two hierarchies. 那是两个领导层之间的互访。
  • Hierarchies of authority, spans of control, long-range plans, and budgets. 等级森严的权力机构,控制范围,长期计划,预算。 来自英汉文学 - 廊桥遗梦
8 seraphim 4f5c3741e8045e54d0916d0480498a26     
n.六翼天使(seraph的复数);六翼天使( seraph的名词复数 )
参考例句:
  • The Seraphim were first discovered during a deep space exploration mission. 最初的天使时发现一深空探测任务。 来自互联网
  • The home seraphim: preservation and advancement of the home. 家园炽天使:保存家园,为家园兴旺与进步努力。 来自互联网
9 huddled 39b87f9ca342d61fe478b5034beb4139     
挤在一起(huddle的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • We huddled together for warmth. 我们挤在一块取暖。
  • We huddled together to keep warm. 我们挤在一起来保暖。
10 porpoise Sidy6     
n.鼠海豚
参考例句:
  • What is the difference between a dolphin and porpoise?海豚和和鼠海豚有什么区别?
  • Mexico strives to save endangered porpoise.墨西哥努力拯救濒危的鼠海豚。
11 dense aONzX     
a.密集的,稠密的,浓密的;密度大的
参考例句:
  • The general ambushed his troops in the dense woods. 将军把部队埋伏在浓密的树林里。
  • The path was completely covered by the dense foliage. 小路被树叶厚厚地盖了一层。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片