A Lay Sung at the Feast (2)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-07-04 02:48 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 II

    Unto the Great Twin Brethren We keep this solemn feast. Swift, swift, the Great Twin Brethren Came spurring from the east. They came o'er wild Parthenius Tossing in waves of pine, O'er Cirrha's dome1, o'er Adria's foam2, O'er purple Apennine, From where with flutes3 and dances Their ancient mansion4 rings, In lordly Laced on, The City of two kings, To where, by Lake Regillus, Under the Porcian height, All in the lands of Tusculum, Was fought the glorious fight.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 dome 7s2xC     
n.圆屋顶,拱顶
参考例句:
  • The dome was supported by white marble columns.圆顶由白色大理石柱支撑着。
  • They formed the dome with the tree's branches.他们用树枝搭成圆屋顶。
2 foam LjOxI     
v./n.泡沫,起泡沫
参考例句:
  • The glass of beer was mostly foam.这杯啤酒大部分是泡沫。
  • The surface of the water is full of foam.水面都是泡沫。
3 flutes f9e91373eab8b6c582a53b97b75644dd     
长笛( flute的名词复数 ); 细长香槟杯(形似长笛)
参考例句:
  • The melody is then taken up by the flutes. 接着由长笛奏主旋律。
  • These flutes have 6open holes and a lovely bright sound. 笛子有6个吹气孔,奏出的声音响亮清脆。
4 mansion 8BYxn     
n.大厦,大楼;宅第
参考例句:
  • The old mansion was built in 1850.这座古宅建于1850年。
  • The mansion has extensive grounds.这大厦四周的庭园广阔。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片