The Future Life
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-07-07 07:18 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
HOW shall I know thee in the sphere which keeps

    The disembodied spirits of the dead

    When all of thee that time could wither1 sleeps

    And perishes among the dust we tread?

    For I shall feel the sting of ceaseless pain

    If there I meet thy gentle presence not;

    Nor hear the voice I love nor read again

    In thy serenest2 eyes the tender thought.

    Will not thy own meek3 heart demand me there?

    That heart whose fondest throbs4 to me were given—

    My name on earth was ever in thy prayer

    And wilt5 thou never utter it in heaven?

    In meadows fanned by heaven's life-breathing wind

    In the resplendence of that glorious sphere

    And larger movements of the unfettered mind

    Wilt thou forget the love that joined us here?

    The love that lived through all the stormy past

    And meekly6 with my harsher nature bore

    And deeper grew and tenderer to the last

    Shall it expire with life and be no more?

    A happier lot than mine and larger light

    Await thee there for thou hast bowed thy will

    In cheerful homage7 to the rule of right

    And lovest all and renderest good for ill.

    For me the sordid8 cares in which I dwell

    Shrink and consume my heart as heat the scroll9

    And wrath10 has left its scar—that fire of hell

    Has left its frightful11 scar upon my soul.

    Yet though thou wear'st the glory of the sky

    Wilt thou not keep the same belovèd name

    The same fair thoughtful brow and gentle eye

    Lovelier in heaven's sweet climate yet the same?

    Shalt thou not teach me in that calmer home

    The wisdom that I learned so ill in this—

    The wisdom which is love—till I become

    Thy fit companion in that land of bliss12



点击收听单词发音收听单词发音  

1 wither dMVz1     
vt.使凋谢,使衰退,(用眼神气势等)使畏缩;vi.枯萎,衰退,消亡
参考例句:
  • She grows as a flower does-she will wither without sun.她象鲜花一样成长--没有太阳就会凋谢。
  • In autumn the leaves wither and fall off the trees.秋天,树叶枯萎并从树上落下来。
2 serenest b3a83b3ee7b104b633b0287e4cbf34d5     
serene(沉静的,宁静的,安宁的)的最高级形式
参考例句:
3 meek x7qz9     
adj.温顺的,逆来顺受的
参考例句:
  • He expects his wife to be meek and submissive.他期望妻子温顺而且听他摆布。
  • The little girl is as meek as a lamb.那个小姑娘像羔羊一般温顺。
4 throbs 0caec1864cf4ac9f808af7a9a5ffb445     
体内的跳动( throb的名词复数 )
参考例句:
  • My finger throbs with the cut. 我的手指因切伤而阵阵抽痛。
  • We should count time by heart throbs, in the cause of right. 我们应该在正确的目标下,以心跳的速度来计算时间。
5 wilt oMNz5     
v.(使)植物凋谢或枯萎;(指人)疲倦,衰弱
参考例句:
  • Golden roses do not wilt and will never need to be watered.金色的玫瑰不枯萎绝也不需要浇水。
  • Several sleepless nights made him wilt.数个不眠之夜使他憔悴。
6 meekly meekly     
adv.温顺地,逆来顺受地
参考例句:
  • He stood aside meekly when the new policy was proposed. 当有人提出新政策时,他唯唯诺诺地站 来自《简明英汉词典》
  • He meekly accepted the rebuke. 他顺从地接受了批评。 来自《简明英汉词典》
7 homage eQZzK     
n.尊敬,敬意,崇敬
参考例句:
  • We pay homage to the genius of Shakespeare.我们对莎士比亚的天才表示敬仰。
  • The soldiers swore to pay their homage to the Queen.士兵们宣誓效忠于女王陛下。
8 sordid PrLy9     
adj.肮脏的,不干净的,卑鄙的,暗淡的
参考例句:
  • He depicts the sordid and vulgar sides of life exclusively.他只描写人生肮脏和庸俗的一面。
  • They lived in a sordid apartment.他们住在肮脏的公寓房子里。
9 scroll kD3z9     
n.卷轴,纸卷;(石刻上的)漩涡
参考例句:
  • As I opened the scroll,a panorama of the Yellow River unfolded.我打开卷轴时,黄河的景象展现在眼前。
  • He was presented with a scroll commemorating his achievements.他被授予一幅卷轴,以表彰其所做出的成就。
10 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
11 frightful Ghmxw     
adj.可怕的;讨厌的
参考例句:
  • How frightful to have a husband who snores!有一个发鼾声的丈夫多讨厌啊!
  • We're having frightful weather these days.这几天天气坏极了。
12 bliss JtXz4     
n.狂喜,福佑,天赐的福
参考例句:
  • It's sheer bliss to be able to spend the day in bed.整天都可以躺在床上真是幸福。
  • He's in bliss that he's won the Nobel Prize.他非常高兴,因为获得了诺贝尔奖金。
上一篇:The Crowded Street 下一篇:Hymn of Pan
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片