Song of the Lotos-Eaters
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-07-10 08:19 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
THERE is sweet music here that softer falls

    Than petals1 from blown roses on the grass

    Or night-dews on still waters between walls

    Of shadowy granite2 in a gleaming pass;

    Music that gentlier on the spirit lies

    Than tired eyelids3 upon tired eyes;

    Music that brings sweet sleep down from the blissful skies.

    Here are cool mosses5 deep

    And thro' the moss4 the ivies6 creep

    And in the stream the long-leaved flowers weep

    And from the craggy ledge7 the poppy hangs in sleep.

    Why are we weigh'd upon with heaviness

    And utterly8 consumed with sharp distress9

    While all things else have rest from weariness?

    All things have rest: why should we toil10 alone

    We only toil who are the first of things

    And make perpetual moan

    Still from one sorrow to another thrown:

    Nor ever fold our wings

    And cease from wanderings

    Nor steep our brows in slumber12's holy balm;

    Nor harken what the inner spirit sings

    'There is no joy but calm!'—

    Why should we only toil the roof and crown of things?

    Lo! in the middle of the wood

    The folded leaf is woo'd from out the bud

    With winds upon the branch and there

    Grows green and broad and takes no care

    Sun-steep'd at noon and in the moon

    Nightly dew-fed; and turning blue

    Falls and floats adown the air.

    Lo! sweeten'd with the summer light

    The full-juiced apple waxing over-mellow

    Drops in a silent autumn night.

    All its allotted14 length of days

    The flower ripens16 in its place

    Ripens and fades and falls and hath no toil

    Fast-rooted in the fruitful soil.

    Hateful is the dark-blue sky

    Vaulted17 o'er the dark-blue sea.

    Death is the end of life; ah why

    Should life all labour be?

    Let us alone. Time driveth onward18 fast

    And in a little while our lips are dumb.

    Let us alone. What is it that will last?

    All things are taken from us and become

    Portions and parcels of the dreadful Past.

    Let us alone. What pleasure can we have

    To war with evil? Is there any peace

    In ever climbing up the climbing wave?

    All things have rest and ripen15 toward the grave

    In silence; ripen fall and cease:

    Give us long rest or death dark death or dreamful ease.

    How sweet it were hearing the downward stream

    With half-shut eyes ever to seem

    Falling asleep in a half-dream!

    To dream and dream like yonder amber19 light

    Which will not leave the myrrh-bush on the height;

    To hear each other's whisper'd speech;

    Eating the Lotos day by day

    To watch the crisping ripples20 on the beach

    And tender curving lines of creamy spray;

    To lend our hearts and spirits wholly

    To the influence of mild-minded melancholy21

    To muse22 and brood and live again in memory

    With those old faces of our infancy23

    Heap'd over with a mound24 of grass

    Two handfuls of #CCCCFF dust shut in an urn13 of brass25

    Dear is the memory of our wedded26 lives

    And dear the last embraces of our wives

    And their warm tears: but all hath suffer'd change;

    For surely now our household hearts are cold:

    Our sons inherit us: our looks are strange:

    And we should come like ghosts to trouble joy.

    Or else the island princes over-bold

    Have eat our substance and the minstrel sings

    Before them of the ten years' war in Troy

    And our great deeds as half-forgotten things.

    Is there confusion in the little isle27

    Let what is broken so remain.

    The Gods are hard to reconcile:

    'Tis hard to settle order once again.

    There is confusion worse than death

    Trouble on trouble pain on pain

    Long labour unto agèd breath

    Sore task to hearts worn out with many wars

    And eyes grown dim with gazing on the pilot-stars.

    But propt on beds of amaranth and moly

    How sweet (while warm airs lull28 us blowing lowly)

    With half-dropt eyelids still

    Beneath a heaven dark and holy

    To watch the long bright river drawing slowly

    His waters from the purple hill—

    To hear the dewy echoes calling

    From cave to cave thro' the thick-twinèd vine—

    To watch the emerald-colour'd water falling

    Thro' many a wov'n acanthus-wreath divine!

    Only to hear and see the far-off sparkling brine

    Only to hear were sweet stretch'd out beneath the pine.

    The Lotos blooms below the barren peak:

    The Lotos blows by every winding29 creek30

    All day the wind breathes low with mellower31 tone:

    Thro' every hollow cave and alley32 lone11

    Round and round the spicy33 downs the blue Lotos-dust is blown.

    We have had enough of action and of motion we

    Roll'd to starboard roll'd to larboard when the surge was seething35 free

    Where the wallowing monster spouted36 his foam-fountains in the sea.

    Let us swear an oath and keep it with an equal mind

    In the hollow Lotos-land to live and lie relined

    On the hills like Gods together careless of mankind.

    For they lie beside their nectar and the bolts are hurl'd

    Far below them in the valleys and the clouds are lightly curl'd

    Round their golden houses girdled with the gleaming world:

    Where the smile in secret looking over wasted lands

    Blight37 and famine plague and earthquake roaring deeps and fiery38 sands

    Clanging fights and flaming towns and sinking ships and praying hands.

    But they smile they find a music centred in a doleful song

    Steaming up a lamentation39 and an ancient tale of wrong

    Like a tale of little meaning tho' the words are strong;

    Chanted from an ill-used race of men that cleave40 the soil

    Sow the seed and reap the harvest with enduring toil

    Storing yearly little dues of wheat and wine and oil;

    Till they perish and they suffer—some 'tis whisper'd—down in hell

    Suffer endless anguish41 others in Elysian valleys dwell

    Resting weary limbs at last on beds of asphodel.

    Surely surely slumber is more sweet than toil the shore

    Than labour in the deep mid-ocean wind and wave and oar34

    O rest ye brother mariners42 we will not wander more.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 petals f346ae24f5b5778ae3e2317a33cd8d9b     
n.花瓣( petal的名词复数 )
参考例句:
  • white petals tinged with blue 略带蓝色的白花瓣
  • The petals of many flowers expand in the sunshine. 许多花瓣在阳光下开放。 来自《现代英汉综合大词典》
2 granite Kyqyu     
adj.花岗岩,花岗石
参考例句:
  • They squared a block of granite.他们把一块花岗岩加工成四方形。
  • The granite overlies the older rocks.花岗岩躺在磨损的岩石上面。
3 eyelids 86ece0ca18a95664f58bda5de252f4e7     
n.眼睑( eyelid的名词复数 );眼睛也不眨一下;不露声色;面不改色
参考例句:
  • She was so tired, her eyelids were beginning to droop. 她太疲倦了,眼睑开始往下垂。
  • Her eyelids drooped as if she were on the verge of sleep. 她眼睑低垂好像快要睡着的样子。 来自《简明英汉词典》
4 moss X6QzA     
n.苔,藓,地衣
参考例句:
  • Moss grows on a rock.苔藓生在石头上。
  • He was found asleep on a pillow of leaves and moss.有人看见他枕着树叶和苔藓睡着了。
5 mosses c7366f977619e62b758615914b126fcb     
n. 藓类, 苔藓植物 名词moss的复数形式
参考例句:
  • Ferns, mosses and fungi spread by means of spores. 蕨类植物、苔藓和真菌通过孢子传播蔓生。
  • The only plants to be found in Antarctica are algae, mosses, and lichens. 在南极洲所发现的植物只有藻类、苔藓和地衣。
6 ivies 4e5c9567d1e1e6625bff1b496e6ef15a     
常春藤( ivy的名词复数 )
参考例句:
  • This is was green at a time when other ivies had pooped out. 这株常春藤在其他常春藤已凋谢时依然青翠。
  • These Chinese ivies climbed upwards and covered the entire wall. 那些常春藤攀援而上,爬满了整面墙。
7 ledge o1Mxk     
n.壁架,架状突出物;岩架,岩礁
参考例句:
  • They paid out the line to lower him to the ledge.他们放出绳子使他降到那块岩石的突出部分。
  • Suddenly he struck his toe on a rocky ledge and fell.突然他的脚趾绊在一块突出的岩石上,摔倒了。
8 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
9 distress 3llzX     
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
参考例句:
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
10 toil WJezp     
vi.辛劳工作,艰难地行动;n.苦工,难事
参考例句:
  • The wealth comes from the toil of the masses.财富来自大众的辛勤劳动。
  • Every single grain is the result of toil.每一粒粮食都来之不易。
11 lone Q0cxL     
adj.孤寂的,单独的;唯一的
参考例句:
  • A lone sea gull flew across the sky.一只孤独的海鸥在空中飞过。
  • She could see a lone figure on the deserted beach.她在空旷的海滩上能看到一个孤独的身影。
12 slumber 8E7zT     
n.睡眠,沉睡状态
参考例句:
  • All the people in the hotels were wrapped in deep slumber.住在各旅馆里的人都已进入梦乡。
  • Don't wake him from his slumber because he needs the rest.不要把他从睡眠中唤醒,因为他需要休息。
13 urn jHaya     
n.(有座脚的)瓮;坟墓;骨灰瓮
参考例句:
  • The urn was unearthed entire.这只瓮出土完整无缺。
  • She put the big hot coffee urn on the table and plugged it in.她将大咖啡壶放在桌子上,接上电源。
14 allotted 5653ecda52c7b978bd6890054bd1f75f     
分配,拨给,摊派( allot的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I completed the test within the time allotted . 我在限定的时间内完成了试验。
  • Each passenger slept on the berth allotted to him. 每个旅客都睡在分配给他的铺位上。
15 ripen ph3yq     
vt.使成熟;vi.成熟
参考例句:
  • I'm waiting for the apples to ripen.我正在等待苹果成熟。
  • You can ripen the tomatoes on a sunny windowsill.把西红柿放在有阳光的窗台上可以让它们成熟。
16 ripens 51963c68379ce47fb3f18e4b6ed340d0     
v.成熟,使熟( ripen的第三人称单数 )
参考例句:
  • The sun ripens the crops. 太阳使庄稼成熟。 来自《简明英汉词典》
  • Then their seed ripens, and soon they turn brown and shrivel up. 随后,它们的种子熟了,不久就变枯萎。 来自辞典例句
17 vaulted MfjzTA     
adj.拱状的
参考例句:
  • She vaulted over the gate and ran up the path. 她用手一撑跃过栅栏门沿着小路跑去。
  • The formal living room has a fireplace and vaulted ceilings. 正式的客厅有一个壁炉和拱形天花板。
18 onward 2ImxI     
adj.向前的,前进的;adv.向前,前进,在先
参考例句:
  • The Yellow River surges onward like ten thousand horses galloping.黄河以万马奔腾之势滚滚向前。
  • He followed in the steps of forerunners and marched onward.他跟随着先辈的足迹前进。
19 amber LzazBn     
n.琥珀;琥珀色;adj.琥珀制的
参考例句:
  • Would you like an amber necklace for your birthday?你过生日想要一条琥珀项链吗?
  • This is a piece of little amber stones.这是一块小小的琥珀化石。
20 ripples 10e54c54305aebf3deca20a1472f4b96     
逐渐扩散的感觉( ripple的名词复数 )
参考例句:
  • The moon danced on the ripples. 月亮在涟漪上舞动。
  • The sea leaves ripples on the sand. 海水在沙滩上留下了波痕。
21 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
22 muse v6CzM     
n.缪斯(希腊神话中的女神),创作灵感
参考例句:
  • His muse had deserted him,and he could no longer write.他已无灵感,不能再写作了。
  • Many of the papers muse on the fate of the President.很多报纸都在揣测总统的命运。
23 infancy F4Ey0     
n.婴儿期;幼年期;初期
参考例句:
  • He came to England in his infancy.他幼年时期来到英国。
  • Their research is only in its infancy.他们的研究处于初级阶段。
24 mound unCzhy     
n.土墩,堤,小山;v.筑堤,用土堆防卫
参考例句:
  • The explorers climbed a mound to survey the land around them.勘探者爬上土丘去勘测周围的土地。
  • The mound can be used as our screen.这个土丘可做我们的掩蔽物。
25 brass DWbzI     
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器
参考例句:
  • Many of the workers play in the factory's brass band.许多工人都在工厂铜管乐队中演奏。
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc.黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
26 wedded 2e49e14ebbd413bed0222654f3595c6a     
adj.正式结婚的;渴望…的,执著于…的v.嫁,娶,(与…)结婚( wed的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She's wedded to her job. 她专心致志于工作。
  • I was invited over by the newly wedded couple for a meal. 我被那对新婚夫妇请去吃饭。 来自《简明英汉词典》
27 isle fatze     
n.小岛,岛
参考例句:
  • He is from the Isle of Man in the Irish Sea.他来自爱尔兰海的马恩岛。
  • The boat left for the paradise isle of Bali.小船驶向天堂一般的巴厘岛。
28 lull E8hz7     
v.使安静,使入睡,缓和,哄骗;n.暂停,间歇
参考例句:
  • The drug put Simpson in a lull for thirty minutes.药物使辛普森安静了30分钟。
  • Ground fighting flared up again after a two-week lull.经过两个星期的平静之后,地面战又突然爆发了。
29 winding Ue7z09     
n.绕,缠,绕组,线圈
参考例句:
  • A winding lane led down towards the river.一条弯弯曲曲的小路通向河边。
  • The winding trail caused us to lose our orientation.迂回曲折的小道使我们迷失了方向。
30 creek 3orzL     
n.小溪,小河,小湾
参考例句:
  • He sprang through the creek.他跳过小河。
  • People sunbathe in the nude on the rocks above the creek.人们在露出小溪的岩石上裸体晒日光浴。
31 mellower 15d34b72f1e43c967df7293fc910cf8d     
成熟的( mellow的比较级 ); (水果)熟透的; (颜色或声音)柔和的; 高兴的
参考例句:
  • He's got mellower as he's got older. 随着年龄的增长,他变得更成熟了。
  • Mellow She used to have a fierce temper, but she's got mellower as she's got older. 她以前脾气暴躁,但随着年龄的增长,她变得较为成熟了。
32 alley Cx2zK     
n.小巷,胡同;小径,小路
参考例句:
  • We live in the same alley.我们住在同一条小巷里。
  • The blind alley ended in a brick wall.这条死胡同的尽头是砖墙。
33 spicy zhvzrC     
adj.加香料的;辛辣的,有风味的
参考例句:
  • The soup tasted mildly spicy.汤尝起来略有点辣。
  • Very spicy food doesn't suit her stomach.太辣的东西她吃了胃不舒服。
34 oar EH0xQ     
n.桨,橹,划手;v.划行
参考例句:
  • The sailors oar slowly across the river.水手们慢慢地划过河去。
  • The blade of the oar was bitten off by a shark.浆叶被一条鲨鱼咬掉了。
35 seething e6f773e71251620fed3d8d4245606fcf     
沸腾的,火热的
参考例句:
  • The stadium was a seething cauldron of emotion. 体育场内群情沸腾。
  • The meeting hall was seething at once. 会场上顿时沸腾起来了。
36 spouted 985d1d5b93adfe0645aa2c5d409e09e2     
adj.装有嘴的v.(指液体)喷出( spout的过去式和过去分词 );滔滔不绝地讲;喋喋不休地说;喷水
参考例句:
  • The broken pipe spouted water all over the room. 破裂的水管喷了一屋子的水。 来自《简明英汉词典》
  • The lecturer spouted for hours. 讲师滔滔不绝地讲了几个小时。 来自《简明英汉词典》
37 blight 0REye     
n.枯萎病;造成破坏的因素;vt.破坏,摧残
参考例句:
  • The apple crop was wiped out by blight.枯萎病使苹果全无收成。
  • There is a blight on all his efforts.他的一切努力都遭到挫折。
38 fiery ElEye     
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的
参考例句:
  • She has fiery red hair.她有一头火红的头发。
  • His fiery speech agitated the crowd.他热情洋溢的讲话激动了群众。
39 lamentation cff7a20d958c75d89733edc7ad189de3     
n.悲叹,哀悼
参考例句:
  • This ingredient does not invite or generally produce lugubrious lamentation. 这一要素并不引起,或者说通常不产生故作悲伤的叹息。 来自哲学部分
  • Much lamentation followed the death of the old king. 老国王晏驾,人们悲恸不已。 来自辞典例句
40 cleave iqJzf     
v.(clave;cleaved)粘着,粘住;坚持;依恋
参考例句:
  • It examines how the decision to quit gold or to cleave to it affected trade policies.论文分析了放弃或坚持金本位是如何影响贸易政策的。
  • Those who cleave to the latter view include many conservative American politicians.坚持后一种观点的大多是美国的保守派政客。
41 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
42 mariners 70cffa70c802d5fc4932d9a87a68c2eb     
海员,水手(mariner的复数形式)
参考例句:
  • Mariners were also able to fix their latitude by using an instrument called astrolabe. 海员们还可使用星盘这种仪器确定纬度。
  • The ancient mariners traversed the sea. 古代的海员漂洋过海。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片