The Skeleton in Armor
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-07-10 09:03 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
SPEAK! speak! thou fearful guest!

    Who, with thy hollow breast

    Still in rude armor drest,

    Comest to daunt1 me!

    Wrapt not in Eastern balms,

    But with thy fleshless palms

    Stretched, as if asking alms,

    Why dost thou haunt me?

    Then from those cavernous eyes

    Pale flashes seemed to rise

    As when the Northern skies

    Gleam in December;

    And like the water's flow

    Under December's snow

    Came a dull voice of woe2

    From the heart's chamber3.

    I was a Viking old!

    My deeds, though manifold,

    No Skald in song has told,

    No Saga4 taught thee!

    Take heed5, that in thy verse

    Thou dost the tale rehearse,

    Else dread6 a dead man's curse;

    For this I sought thee.

    Far in the Northern Land

    By the wild Baltic's strand7

    I with my childish hand

    Tamed the gerfalcon;

    And with my skates fast-bound

    Skimmed the half-frozen Sound

    That the poor whimpering hound

    Trembled to walk on.

    Oft to his frozen lair8

    Tracked I the grisly bear,

    While from my path the hare

    Fled like a shadow;

    Oft through the forest dark

    Followed the were-wolf's bark,

    Until the soaring lark9

    Sang from the meadow.

    But when I older grew

    Joining a corsair's crew

    O'er the dark sea I flew

    With the marauders.

    Wild was the life we led;

    Many the souls that sped

    Many the hearts that bled

    By our stern orders.

    Many a wassail-bout

    Wore the long Winter out;

    Often our midnight shout

    Set the cocks crowing,

    As we the Berserk's tale

    Measured in cups of ale,

    Draining the oaken pail,

    Filled to o'erflowing.

    Once as I told in glee

    Tales of the stormy sea

    Soft eyes did gaze on me

    Burning yet tender;

    And as the #CCCCFF stars shine

    On the dark Norway pine

    On that dark heart of mine

    Fell their soft splendor10.

    I wooed the blue-eyed maid,

    Yielding, yet half afraid,

    And in the forest's shade

    Our vows11 were plighted12.

    Under its loosened vest

    Fluttered her little breast,

    Like birds within their nest

    By the hawk13 frighted.

    Bright in her father's hall

    Shields gleamed upon the wall

    Loud sang the minstrels all

    Chanting his glory;

    When of old Hildebrand

    I asked his daughter's hand

    Mute did the minstrels stand

    To hear my story.

    While the brown ale he quaffed14

    Loud then the champion laughed,

    And as the wind-gusts waft15

    The sea-foam16 brightly,

    So the loud laugh of scorn,

    Out of those lips unshorn,

    From the deep drinking-horn

    Blew the foam lightly.

    She was a Prince's child

    I but a Viking wild

    And though she blushed and smiled

    I was discarded!

    Should not the dove so #CCCCFF

    Follow the sea-mew's flight

    Why did they leave that night

    Her nest unguarded?

    Scarce had I put to sea,

    Bearing the maid with me,

    Fairest of all was she

    Among the Norsemen!

    When on the #CCCCFF sea-strand,

    Waving his armèd hand,

    Saw we old Hildebrand,

    With twenty horsemen.

    Then launched they to the blast

    Bent17 like a reed each mast

    Yet we were gaining fast

    When the wind failed us;

    And with a sudden flaw

    Came round the gusty18 Skaw

    So that our foe19 we saw

    Laugh as he hailed us.

    And as to catch the gale20

    Round veered21 the flapping sail,

    'Death!' was the helmsman's hail,

    'Death without quarter!'

    Mid-ships with iron keel

    Struck we her ribs22 of steel;

    Down her #CCCCFF hulk did reel

    Through the #CCCCFF water!

    As with his wings aslant23

    Sails the fierce cormorant24

    Seeking some rocky haunt

    With his prey25 laden26

    So toward the open main

    Beating to sea again

    Through the wild hurricane

    Bore I the maiden27.

    Three weeks we westward28 bore,

    And when the storm was o'er,

    Cloud-like we saw the shore

    Stretching to leeward29

    There for my lady's bower30

    Built I the lofty tower,

    Which, to this very hour,

    Stands looking seaward.

    There lived we many years;

    Time dried the maiden's tears;

    She had forgot her fears

    She was a mother;

    Death closed her mild blue eyes

    Under that tower she lies;

    Ne'er shall the sun arise

    On such another!

    Still grew my bosom31 then,

    Still as a stagnant32 fen33

    Hateful to me were men,

    The sunlight hateful!

    In the vast forest here,

    Clad in my warlike gear,

    Fell I upon my spear,

    Oh, death was grateful!

    Thus seamed with many scars

    Bursting these prison bars

    Up to its native stars

    My soul ascended34

    There from the flowing bowl

    Deep drinks the warrior's soul

    Skoal! to the Northland! skoal!"

    Thus the tale ended.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 daunt 8ybxL     
vt.使胆怯,使气馁
参考例句:
  • Danger did not daunt the hero.危险并没有吓倒这位英雄。
  • Even a greater natural calamity cannot daunt us.再大的自然灾害也压不垮我们。
2 woe OfGyu     
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌
参考例句:
  • Our two peoples are brothers sharing weal and woe.我们两国人民是患难与共的兄弟。
  • A man is well or woe as he thinks himself so.自认祸是祸,自认福是福。
3 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
4 saga aCez4     
n.(尤指中世纪北欧海盗的)故事,英雄传奇
参考例句:
  • The saga of Flight 19 is probably the most repeated story about the Bermuda Triangle.飞行19中队的传说或许是有关百慕大三角最重复的故事。
  • The novel depicts the saga of a family.小说描绘了一个家族的传奇故事。
5 heed ldQzi     
v.注意,留意;n.注意,留心
参考例句:
  • You must take heed of what he has told.你要注意他所告诉的事。
  • For the first time he had to pay heed to his appearance.这是他第一次非得注意自己的外表不可了。
6 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
7 strand 7GAzH     
vt.使(船)搁浅,使(某人)困于(某地)
参考例句:
  • She tucked a loose strand of hair behind her ears.她把一缕散发夹到了耳后。
  • The climbers had been stranded by a storm.登山者被暴风雨困住了。
8 lair R2jx2     
n.野兽的巢穴;躲藏处
参考例句:
  • How can you catch tiger cubs without entering the tiger's lair?不入虎穴,焉得虎子?
  • I retired to my lair,and wrote some letters.我回到自己的躲藏处,写了几封信。
9 lark r9Fza     
n.云雀,百灵鸟;n.嬉戏,玩笑;vi.嬉戏
参考例句:
  • He thinks it cruel to confine a lark in a cage.他认为把云雀关在笼子里太残忍了。
  • She lived in the village with her grandparents as cheerful as a lark.她同祖父母一起住在乡间非常快活。
10 splendor hriy0     
n.光彩;壮丽,华丽;显赫,辉煌
参考例句:
  • Never in his life had he gazed on such splendor.他生平从没有见过如此辉煌壮丽的场面。
  • All the splendor in the world is not worth a good friend.人世间所有的荣华富贵不如一个好朋友。
11 vows c151b5e18ba22514580d36a5dcb013e5     
誓言( vow的名词复数 ); 郑重宣布,许愿
参考例句:
  • Matrimonial vows are to show the faithfulness of the new couple. 婚誓体现了新婚夫妇对婚姻的忠诚。
  • The nun took strait vows. 那位修女立下严格的誓愿。
12 plighted f3fc40e356b1bec8147e96a94bfa4149     
vt.保证,约定(plight的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • They plighted their troth for the rest of their days. 他们俩盟誓结为终身伴侣。 来自辞典例句
  • Here and there a raw young lady does think of the friends of her plighted man. 这是阅历不深的的年轻姑娘对她未婚夫的朋友往往会持有的看法。 来自辞典例句
13 hawk NeKxY     
n.鹰,骗子;鹰派成员
参考例句:
  • The hawk swooped down on the rabbit and killed it.鹰猛地朝兔子扑下来,并把它杀死。
  • The hawk snatched the chicken and flew away.老鹰叼了小鸡就飞走了。
14 quaffed 3ab78ade82a499a381e8a4f18a98535f     
v.痛饮( quaff的过去式和过去分词 );畅饮;大口大口将…喝干;一饮而尽
参考例句:
  • He's quaffed many a glass of champagne in his time. 他年轻时曾经开怀畅饮过不少香槟美酒。 来自辞典例句
  • He quaffed the swelling rapture of life from the foaming goblet of the infinite. 他从那穹苍的起泡的杯中,痛饮充满生命的狂喜。 来自辞典例句
15 waft XUbzV     
v.飘浮,飘荡;n.一股;一阵微风;飘荡
参考例句:
  • The bubble maker is like a sword that you waft in the air.吹出泡泡的东西就像你在空中挥舞的一把剑。
  • When she just about fall over,a waft of fragrance makes her stop.在她差点跌倒时,一股幽香让她停下脚步。
16 foam LjOxI     
v./n.泡沫,起泡沫
参考例句:
  • The glass of beer was mostly foam.这杯啤酒大部分是泡沫。
  • The surface of the water is full of foam.水面都是泡沫。
17 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
18 gusty B5uyu     
adj.起大风的
参考例句:
  • Weather forecasts predict more hot weather,gusty winds and lightning strikes.天气预报预测高温、大风和雷电天气将继续。
  • Why was Candlestick Park so windy and gusty? 埃德尔斯蒂克公园里为什么会有那么多的强劲阵风?
19 foe ygczK     
n.敌人,仇敌
参考例句:
  • He knew that Karl could be an implacable foe.他明白卡尔可能会成为他的死敌。
  • A friend is a friend;a foe is a foe;one must be clearly distinguished from the other.敌是敌,友是友,必须分清界限。
20 gale Xf3zD     
n.大风,强风,一阵闹声(尤指笑声等)
参考例句:
  • We got our roof blown off in the gale last night.昨夜的大风把我们的房顶给掀掉了。
  • According to the weather forecast,there will be a gale tomorrow.据气象台预报,明天有大风。
21 veered 941849b60caa30f716cec7da35f9176d     
v.(尤指交通工具)改变方向或路线( veer的过去式和过去分词 );(指谈话内容、人的行为或观点)突然改变;(指风) (在北半球按顺时针方向、在南半球按逆时针方向)逐渐转向;风向顺时针转
参考例句:
  • The bus veered onto the wrong side of the road. 公共汽车突然驶入了逆行道。
  • The truck veered off the road and crashed into a tree. 卡车突然驶离公路撞上了一棵树。 来自《简明英汉词典》
22 ribs 24fc137444401001077773555802b280     
n.肋骨( rib的名词复数 );(船或屋顶等的)肋拱;肋骨状的东西;(织物的)凸条花纹
参考例句:
  • He suffered cracked ribs and bruising. 他断了肋骨还有挫伤。
  • Make a small incision below the ribs. 在肋骨下方切开一个小口。
23 aslant Eyzzq0     
adv.倾斜地;adj.斜的
参考例句:
  • The sunlight fell aslant the floor.阳光斜落在地板上。
  • He leant aslant against the wall.他身子歪斜着依靠在墙上。
24 cormorant laCyd     
n.鸬鹚,贪婪的人
参考例句:
  • The cormorant is a large,long-necked,dark-colored bird which lives near sea coasts and eats fish.鸬鹚是一种长脖子黑颜色的大鸟,生活在海滨而且以吃鱼为生。
  • The exciting cormorant fishing performance is over there.那边有令人刺激的鱼鹰捕鱼表演。
25 prey g1czH     
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
参考例句:
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
26 laden P2gx5     
adj.装满了的;充满了的;负了重担的;苦恼的
参考例句:
  • He is laden with heavy responsibility.他肩负重任。
  • Dragging the fully laden boat across the sand dunes was no mean feat.将满载货物的船拖过沙丘是一件了不起的事。
27 maiden yRpz7     
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
参考例句:
  • The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
  • The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
28 westward XIvyz     
n.西方,西部;adj.西方的,向西的;adv.向西
参考例句:
  • We live on the westward slope of the hill.我们住在这座山的西山坡。
  • Explore westward or wherever.向西或到什么别的地方去勘探。
29 leeward 79GzC     
adj.背风的;下风的
参考例句:
  • The trees all listed to leeward.树木统统向下风方向倾。
  • We steered a course to leeward.我们向下风航驶。
30 bower xRZyU     
n.凉亭,树荫下凉快之处;闺房;v.荫蔽
参考例句:
  • They sat under the leafy bower at the end of the garden and watched the sun set.他们坐在花园尽头由叶子搭成的凉棚下观看落日。
  • Mrs. Quilp was pining in her bower.奎尔普太太正在她的闺房里度着愁苦的岁月。
31 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
32 stagnant iGgzj     
adj.不流动的,停滞的,不景气的
参考例句:
  • Due to low investment,industrial output has remained stagnant.由于投资少,工业生产一直停滞不前。
  • Their national economy is stagnant.他们的国家经济停滞不前。
33 fen CtczNj     
n.沼泽,沼池
参考例句:
  • The willows over all the fen rippled and whitened like a field of wheat.沼泽上的柳树,随风一起一伏,泛出白光,就象一片麦田一样。
  • There is a fen around each island.每个岛屿周围有一个沼泽。
34 ascended ea3eb8c332a31fe6393293199b82c425     
v.上升,攀登( ascend的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He has ascended into heaven. 他已经升入了天堂。 来自《简明英汉词典》
  • The climbers slowly ascended the mountain. 爬山运动员慢慢地登上了这座山。 来自《简明英汉词典》
上一篇:The Day is Done 下一篇:Footsteps of Angels
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片