Father Ryan's Poems (96)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-07-12 08:47 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
The Poet's Child

    Lines addressed to the daughter of Richard Dalton Williams.

    Child of the heart of a child of sweetest song! The poet's blood flows through thy fresh pure veins1; Dost ever hear faint echoes float along Thy days and dreams of thy dead father's strains? Dost ever hear, In mournful times, With inner ear, The strange sweet cadences2 of thy father's rhymes?

    Child of a child of art, which Heaven doth give To few, to very few as unto him! His songs are wandering o'er the world, but live In his child's heart, in some place lone3 and dim; And nights and days With vestal's eyes And soundless sighs Thou keepest watch above thy father's lays.

    Child of a dreamer of dreams all unfulfilled —— (And thou art, child, a living dream of him) —— Dost ever feel thy spirit all enthrilled With his lost dreams when summer days wane4 dim? When suns go down, Thou, song of the dead singer, Dost sigh at eve and grieve O'er the brow that paled before it won the crown?

    Child of the patriot5! Oh, how he loved his land! And how he moaned o'er Erin's ev'ry wrong! Child of the singer! he swept with purest hand The octaves of all agonies, until his song Sobbed6 o'er the sea; And now through thee It cometh to me, Like a shadow song from some Gethsemane.

    Child of the wanderer! and his heart the shrine7 Where three loves blended into only one —— His God's, thy mother's, and his country's; and 'tis thine To be the living ray of such a glorious sun. His genius gleams, My child, within thee, And dim thy dreams As stars on the midnight sea.

    Child of thy father, I have read his songs ——Thou art the sweetest song he ever sung —— Peaceful as Psalms8, but when his country's wrongs Swept o'er his heart he stormed. And he was young; He died too soon ——So men will say —— Before he reached Fame's noon; His songs are letters in a book —— thou art their ray. v



点击收听单词发音收听单词发音  

1 veins 65827206226d9e2d78ea2bfe697c6329     
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理
参考例句:
  • The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
  • I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
2 cadences 223bef8d3b558abb3ff19570aacb4a63     
n.(声音的)抑扬顿挫( cadence的名词复数 );节奏;韵律;调子
参考例句:
  • He delivered his words in slow, measured cadences. 他讲话缓慢而抑扬顿挫、把握有度。
  • He recognized the Polish cadences in her voice. 他从她的口音中听出了波兰腔。 来自辞典例句
3 lone Q0cxL     
adj.孤寂的,单独的;唯一的
参考例句:
  • A lone sea gull flew across the sky.一只孤独的海鸥在空中飞过。
  • She could see a lone figure on the deserted beach.她在空旷的海滩上能看到一个孤独的身影。
4 wane bpRyR     
n.衰微,亏缺,变弱;v.变小,亏缺,呈下弦
参考例句:
  • The moon is on the wane.月亮渐亏。
  • Her enthusiasm for him was beginning to wane.她对他的热情在开始减退。
5 patriot a3kzu     
n.爱国者,爱国主义者
参考例句:
  • He avowed himself a patriot.他自称自己是爱国者。
  • He is a patriot who has won the admiration of the French already.他是一个已经赢得法国人敬仰的爱国者。
6 sobbed 4a153e2bbe39eef90bf6a4beb2dba759     
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说
参考例句:
  • She sobbed out the story of her son's death. 她哭诉着她儿子的死。
  • She sobbed out the sad story of her son's death. 她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。
7 shrine 0yfw7     
n.圣地,神龛,庙;v.将...置于神龛内,把...奉为神圣
参考例句:
  • The shrine was an object of pilgrimage.这处圣地是人们朝圣的目的地。
  • They bowed down before the shrine.他们在神龛前鞠躬示敬。
8 psalms 47aac1d82cedae7c6a543a2c9a72b9db     
n.赞美诗( psalm的名词复数 );圣诗;圣歌;(中的)
参考例句:
  • the Book of Psalms 《〈圣经〉诗篇》
  • A verse from Psalms knifed into Pug's mind: "put not your trust in princes." 《诗篇》里有一句话闪过帕格的脑海:“不要相信王侯。” 来自辞典例句
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片