Prologue to King Edward the Fourth
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-08-14 08:14 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
O for a voice like thunder, and a tongue

    To drown the throat of war! When the senses

    Are shaken, and the soul is driven to madness,

    Who can stand? When the souls of the oppressèd

    Fight in the troubled air that rages, who can stand?

    When the whirlwind of fury comes from the

    Throne of God, when the frowns of his countenance1

    Drive the nations together, who can stand?

    When Sin claps his broad wings over the battle,

    And sails rejoicing in the flood of Death;

    When souls are torn to everlasting2 fire,

    And fiends of Hell rejoice upon the slain3

    O who can stand? O who hath causèd this?

    O who can answer at the throne of God?

    The Kings and Nobles of the Land have done it!

    Hear it not, Heaven, thy Ministers have done it!



点击收听单词发音收听单词发音  

1 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
2 everlasting Insx7     
adj.永恒的,持久的,无止境的
参考例句:
  • These tyres are advertised as being everlasting.广告上说轮胎持久耐用。
  • He believes in everlasting life after death.他相信死后有不朽的生命。
3 slain slain     
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词)
参考例句:
  • The soldiers slain in the battle were burried that night. 在那天夜晚埋葬了在战斗中牺牲了的战士。
  • His boy was dead, slain by the hand of the false Amulius. 他的儿子被奸诈的阿缪利乌斯杀死了。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片