To Thomas Butts
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-08-28 01:54 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 To my friend Butts1 I write

    My first vision of light,

    On the yellow sands sitting.

    The sun was emitting

    His glorious beams

    From Heaven's high streams.

    Over sea, over land,

    My eyes did expand

    Into regions of air,

    Away from all care;

    Into regions of fire,

    Remote from desire;

    The light of the morning

    Heaven's mountains adorning2

    In particles bright,

    The jewels of light

    Distinct shone and clear.

    Amaz'd and in fear

    I each particle gazèd,

    Astonish'd, amazèd;

    For each was a Man

    Human-form'd. Swift I ran,

    For they beckon'd to me,

    Remote by the sea,

    Saying: `Each grain of sand,

    Every stone on the land,

    Each rock and each hill,

    Each fountain and rill,

    Each herb and each tree,

    Mountain, hill, earth, and sea,

    Cloud, meteor, and star,

    Are men seen afar.'

    I stood in the streams

    Of Heaven's bright beams,

    And saw Felpham sweet

    Beneath my bright feet,

    In soft Female charms;

    And in her fair arms

    My Shadow I knew,

    And my wife's Shadow too,

    And my sister, and friend.

    We like infants descend3

    In our Shadows on earth,

    Like a weak mortal birth.

    My eyes, more and more,

    Like a sea without shore,

    Continue expanding,

    The Heavens commanding;

    Till the jewels of light,

    Heavenly men beaming bright,

    Appear'd as One Man,

    Who complacent4 began

    My limbs to enfold

    In His beams of bright gold;

    Like dross5 purg'd away

    All my mire6 and my clay.

    Soft consum'd in delight,

    In His bosom7 sun-bright

    I remain'd. Soft He smil'd,

    And I heard His voice mild,

    Saying: `This is My fold,

    O thou ram8 horn'd with gold,

    Who awakest from sleep

    On the sides of the deep.

    On the mountains around

    The roarings resound9

    Of the lion and wolf,

    The loud sea, and deep gulf10.

    These are guards of My fold,

    O thou ram horn'd with gold!

    And the voice faded mild:

    I remain'd as a child;

    All I ever had known

    Before me bright shone:

    I saw you and your wife

    By the fountains of life.

    Such the vision to me

    Appear'd on the sea.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 butts 3da5dac093efa65422cbb22af4588c65     
笑柄( butt的名词复数 ); (武器或工具的)粗大的一端; 屁股; 烟蒂
参考例句:
  • The Nazis worked them over with gun butts. 纳粹分子用枪托毒打他们。
  • The house butts to a cemetery. 这所房子和墓地相连。
2 adorning 059017444879c176351b18c169e7b75b     
修饰,装饰物
参考例句:
  • Many have gems adorning their foreheads, and gold bands on their arms. 许多人在前额上挂着宝石,手臂上戴着金饰。
  • The commandments, or rules, are like pure white pearls adorning the wearer. (喻)戒律洁白,可以庄严人身,好像晶莹可爱的宝珠。
3 descend descend     
vt./vi.传下来,下来,下降
参考例句:
  • I hope the grace of God would descend on me.我期望上帝的恩惠。
  • We're not going to descend to such methods.我们不会沦落到使用这种手段。
4 complacent JbzyW     
adj.自满的;自鸣得意的
参考例句:
  • We must not become complacent the moment we have some success.我们决不能一见成绩就自满起来。
  • She was complacent about her achievements.她对自己的成绩沾沾自喜。
5 dross grRxk     
n.渣滓;无用之物
参考例句:
  • Caroline felt the value of the true ore,and knew the deception of the flashy dross.卡罗琳辨别出了真金的价值,知道那种炫耀的铁渣只有迷惑人的外表。
  • The best players go off to the big clubs,leaving us the dross.最好的队员都投奔大俱乐部去了,就只给我们剩下些不中用的人。
6 mire 57ZzT     
n.泥沼,泥泞;v.使...陷于泥泞,使...陷入困境
参考例句:
  • I don't want my son's good name dragged through the mire.我不想使我儿子的名誉扫地。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
7 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
8 ram dTVxg     
(random access memory)随机存取存储器
参考例句:
  • 512k RAM is recommended and 640k RAM is preferred.推荐配置为512K内存,640K内存则更佳。
9 resound 2BszE     
v.回响
参考例句:
  • A roar of approval resounded through the Ukrainian parliament.一片赞成声在乌克兰议会中回响。
  • The soldiers' boots resounded in the street.士兵的军靴踏在地面上的声音在大街上回响。
10 gulf 1e0xp     
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
参考例句:
  • The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
  • There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
上一篇:Day 下一篇:The Wild Flower's Song
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片