The Book of Ahania (Chapter V )
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-09-11 05:49 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
1. The lamenting1 voice of Ahania,

    Weeping upon the Void!

    And round the Tree of Fuzon,

    Distant in solitary2 night,

    Her voice was heard, but no form

    Had she; but her tears from clouds

    Eternal fell round the Tree.

    2. And the voice cried: `Ah, Urizen! Love!

    Flower of morning! I weep on the verge3

    Of Nonentity4 —— how wide the Abyss

    Between Ahania and thee!

    3. `I lie on the verge of the deep;

    I see thy dark clouds ascend5

    I see thy black forests and floods,

    A horrible waste to my eyes!

    4. `Weeping I walk over rocks,

    Over dens6, and thro' valleys of death.

    Why didst thou despise Ahania,

    To cast me from thy bright presence

    Into the World of Loneness?

    5. `I cannot touch his hand,

    Nor weep on his knees, nor hear

    His voice and bow, nor see his eyes

    And joy; nor hear his footsteps, and

    My heart leap at the lovely sound!

    I cannot kiss the place

    Whereon his bright feet have trod;

    But I wander on the rocks

    With hard necessity.

    6. `Where is my golden palace?

    Where my ivory bed?

    Where the joy of my morning hour?

    Where the Sons of Eternity7 singing,

    7. `To awake bright Urizen, my King,

    To arise to the mountain sport,

    To the bliss8 of eternal valleys;

    8. `To awake my King in the morn,

    To embrace Ahania's joy

    On the breath of his open bosom9

    From my soft cloud of dew to fall

    In showers of life on his harvests?

    9. `When he gave my happy soul

    To the Sons of Eternal Joy;

    When he took the Daughters of Life

    Into my chambers10 of love;

    10. `When I found Babes of bliss on my beds,

    And bosoms11 of milk in my chambers,

    Fill'd with eternal seed ——

    O! eternal births sung round Ahania,

    In interchange sweet of their joys!

    11. `Swell'd with ripeness and fat with fatness,

    Bursting on winds, my odours,

    My ripe figs12 and rich pomegranates,

    In infant joy at thy feet,

    O Urizen! sported and sang.

    12. `Then thou with thy lap full of seed,

    With thy hand full of generous fire,

    Walkèd forth13 from the clouds of morning;

    On the virgins14 of springing joy,

    On the Human soul to cast

    The seed of eternal Science.

    13. `The sweat pourèd down thy temples,

    To Ahania return'd in evening;

    The moisture awoke to birth

    My mother's joys, sleeping in bliss.

    14. `But now alone! over rocks, mountains,

    Cast out from thy lovely bosom!

    Cruel Jealousy15, selfish Fear,

    Self- destroying! how can delight

    Renew in these chains of darkness,

    Where bones of beasts are strown

    On the bleak16 and snowy mountains,

    Where bones from the birth are burièd

    Before they see the light?'



点击收听单词发音收听单词发音  

1 lamenting 6491a9a531ff875869932a35fccf8e7d     
adj.悲伤的,悲哀的v.(为…)哀悼,痛哭,悲伤( lament的现在分词 )
参考例句:
  • Katydids were lamenting fall's approach. 蝈蝈儿正为秋天临近而哀鸣。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Lamenting because the papers hadn't been destroyed and the money kept. 她正在吃后悔药呢,后悔自己没有毁了那张字条,把钱昧下来! 来自英汉文学 - 败坏赫德莱堡
2 solitary 7FUyx     
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
参考例句:
  • I am rather fond of a solitary stroll in the country.我颇喜欢在乡间独自徜徉。
  • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert.这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
3 verge gUtzQ     
n.边,边缘;v.接近,濒临
参考例句:
  • The country's economy is on the verge of collapse.国家的经济已到了崩溃的边缘。
  • She was on the verge of bursting into tears.她快要哭出来了。
4 nonentity 2HZxr     
n.无足轻重的人
参考例句:
  • She was written off then as a political nonentity.她当时被认定是成不了气候的政坛小人物。
  • How could such a nonentity become chairman of the company? 这样的庸才怎么能当公司的董事长?
5 ascend avnzD     
vi.渐渐上升,升高;vt.攀登,登上
参考例句:
  • We watched the airplane ascend higher and higher.我们看着飞机逐渐升高。
  • We ascend in the order of time and of development.我们按时间和发展顺序向上溯。
6 dens 10262f677bcb72a856e3e1317093cf28     
n.牙齿,齿状部分;兽窝( den的名词复数 );窝点;休息室;书斋
参考例句:
  • Female bears tend to line their dens with leaves or grass. 母熊往往会在洞穴里垫些树叶或草。 来自辞典例句
  • In winter bears usually hibernate in their dens. 冬天熊通常在穴里冬眠。 来自辞典例句
7 eternity Aiwz7     
n.不朽,来世;永恒,无穷
参考例句:
  • The dull play seemed to last an eternity.这场乏味的剧似乎演个没完没了。
  • Finally,Ying Tai and Shan Bo could be together for all of eternity.英台和山伯终能双宿双飞,永世相随。
8 bliss JtXz4     
n.狂喜,福佑,天赐的福
参考例句:
  • It's sheer bliss to be able to spend the day in bed.整天都可以躺在床上真是幸福。
  • He's in bliss that he's won the Nobel Prize.他非常高兴,因为获得了诺贝尔奖金。
9 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
10 chambers c053984cd45eab1984d2c4776373c4fe     
n.房间( chamber的名词复数 );(议会的)议院;卧室;会议厅
参考例句:
  • The body will be removed into one of the cold storage chambers. 尸体将被移到一个冷冻间里。 来自《简明英汉词典》
  • Mr Chambers's readable book concentrates on the middle passage: the time Ransome spent in Russia. Chambers先生的这本值得一看的书重点在中间:Ransome在俄国的那几年。 来自互联网
11 bosoms 7e438b785810fff52fcb526f002dac21     
胸部( bosom的名词复数 ); 胸怀; 女衣胸部(或胸襟); 和爱护自己的人在一起的情形
参考例句:
  • How beautifully gold brooches glitter on the bosoms of our patriotic women! 金光闪闪的别针佩在我国爱国妇女的胸前,多美呀!
  • Let us seek out some desolate shade, and there weep our sad bosoms empty. 我们寻个僻静的地方,去痛哭一场吧。
12 figs 14c6a7d3f55a72d6eeba2b7b66c6d0ab     
figures 数字,图形,外形
参考例句:
  • The effect of ring dyeing is shown in Figs 10 and 11. 环形染色的影响如图10和图11所示。
  • The results in Figs. 4 and 5 show the excellent agreement between simulation and experiment. 图4和图5的结果都表明模拟和实验是相当吻合的。
13 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
14 virgins 2d584d81af9df5624db4e51d856706e5     
处女,童男( virgin的名词复数 ); 童贞玛利亚(耶稣之母)
参考例句:
  • They were both virgins when they met and married. 他们从相识到结婚前都未曾经历男女之事。
  • Men want virgins as concubines. 人家买姨太太的要整货。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
15 jealousy WaRz6     
n.妒忌,嫉妒,猜忌
参考例句:
  • Some women have a disposition to jealousy.有些女人生性爱妒忌。
  • I can't support your jealousy any longer.我再也无法忍受你的嫉妒了。
16 bleak gtWz5     
adj.(天气)阴冷的;凄凉的;暗淡的
参考例句:
  • They showed me into a bleak waiting room.他们引我来到一间阴冷的会客室。
  • The company's prospects look pretty bleak.这家公司的前景异常暗淡。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片