Whispers of Heavenly Death(一)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-09-19 07:22 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
DAREST THOU NOW O SOUL

    Darest thou now O soul,

    Walk out with me toward the unknown region,

    Where neither ground is for the feet nor any path to follow?

    No map there, nor guide,

    Nor voice sounding, nor touch of human hand,

    Nor face with blooming flesh, nor lips, nor eyes, are in that

    land.

    I know it not O soul,

    Nor dost thou, all is a blank before us,

    All waits undream'd of in that region, that inaccessible1 land.

    Till when the ties loosen,

    All but the ties eternal, Time and Space,

    Nor darkness, gravitation, sense, nor any bounds bounding

    us.

    Then we burst forth2, we float,

    In Time and Space O soul, prepared for them,

    Equal, equipt at last, (O joy! O fruit of all!) them to fulfil O

    soul.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 inaccessible 49Nx8     
adj.达不到的,难接近的
参考例句:
  • This novel seems to me among the most inaccessible.这本书对我来说是最难懂的小说之一。
  • The top of Mount Everest is the most inaccessible place in the world.珠穆朗玛峰是世界上最难到达的地方。
2 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片