Shorter Version
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-10-12 06:51 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
I.

    He did not wear his scarlet1 coat,

    For blood and wine are red,

    And blood and wine were on his hands

    When they found him with the dead,

    The poor dead woman whom he loved,

    And murdered in her bed.

    He walked amongst the Trial Men

    In a suit of shabby grey;

    A cricket cap was on his head,

    And his step seemed light and gay;

    But I never saw a man who looked

    So wistfully at the day.

    I never saw a man who looked

    With such a wistful eye

    Upon that little tent of blue

    Which prisoners call the sky,

    And at every drifting cloud that went

    With sails of silver by.

    I walked, with other souls in pain,

    Within another ring,

    And was wondering if the man had done

    A great or little thing,

    When a voice behind me whispered low,

    "That fellow's got to swing."

    Dear Christ! the very prison walls

    Suddenly seemed to reel,

    And the sky above my head became

    Like a casque of scorching2 steel;

    And, though I was a soul in pain,

    My pain I could not feel.

    I only knew what haunted thought

    Quickened his step, and why

    He looked upon the garish3 day

    With such a wistful eye;

    The man had killed the thing he loved,

    And so he had to die.

    Yet each man kills the thing he loves,

    By each let this be heard,

    Some do it with a bitter look,

    Some with a flattering word,

    The coward does it with a kiss,

    The brave man with a sword!

    Some kill their love when they are young,

    And some when they are old;

    Some strangle with the hands of Lust4

    Some with the hands of Gold:

    The kindest use a knife, because

    The dead so soon grow cold.

    Some love too little, some too long,

    Some sell, and others buy;

    Some do the deed with many tears,

    And some without a sigh:

    For each man kills the thing he loves,

    Yet each man does not die.

    He does not die a death of shame

    On a day of dark disgrace,

    Nor have a noose5 about his neck,

    Nor a cloth upon his face,

    Nor drop feet foremost through the floor

    Into an empty space.

    He does not sit with silent men

    Who watch him night and day;

    Who watch him when he tries to weep,

    And when he tries to pray;

    Who watch him lest himself should rob

    The prison of its prey6.

    He does not wake at dawn to see

    Dread7 figures throng8 his room,

    The shivering Chaplain robed in white,

    The Sheriff stern with gloom,

    And the Governor all in shiny black,

    With the yellow face of Doom9.

    He does not rise in piteous haste

    To put on convict-clothes,

    While some coarse-mouthed Doctor gloats, and notes

    Each new and nerve-twitched pose,

    Fingering a watch whose little ticks

    Are like horrible hammer- blows.

    He does not feel that sickening thirst

    That sands one's throat, before

    The hangman with his gardener's gloves

    Comes through the padded door,

    And binds10 one with three leathern thongs11

    That the throat may thirst no more.

    He does not bend his head to hear

    The Burial Office read,

    Nor, while the anguish12 of his soul

    Tells him he is not dead,

    Cross his own coffin13, as he moves

    Into the hideous14 shed.

    He does not stare upon the air

    Through a little roof of glass:

    He does not pray with lips of clay

    For his agony to pass;

    Nor feel upon his shuddering15 cheek

    The kiss of Caiaphas.

    II.

    Six weeks the guardsman walked the yard,

    In the suit of shabby grey:

    His cricket cap was on his head,

    And his step was light and gay,

    But I never saw a man who looked

    So wistfully at the day.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 scarlet zD8zv     
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的
参考例句:
  • The scarlet leaves of the maples contrast well with the dark green of the pines.深红的枫叶和暗绿的松树形成了明显的对比。
  • The glowing clouds are growing slowly pale,scarlet,bright red,and then light red.天空的霞光渐渐地淡下去了,深红的颜色变成了绯红,绯红又变为浅红。
2 scorching xjqzPr     
adj. 灼热的
参考例句:
  • a scorching, pitiless sun 灼热的骄阳
  • a scorching critique of the government's economic policy 对政府经济政策的严厉批评
3 garish mfyzK     
adj.华丽而俗气的,华而不实的
参考例句:
  • This colour is bright but not garish.这颜色艳而不俗。
  • They climbed the garish purple-carpeted stairs.他们登上铺着俗艳的紫色地毯的楼梯。
4 lust N8rz1     
n.性(淫)欲;渴(欲)望;vi.对…有强烈的欲望
参考例句:
  • He was filled with lust for power.他内心充满了对权力的渴望。
  • Sensing the explorer's lust for gold, the chief wisely presented gold ornaments as gifts.酋长觉察出探险者们垂涎黄金的欲念,就聪明地把金饰品作为礼物赠送给他们。
5 noose 65Zzd     
n.绳套,绞索(刑);v.用套索捉;使落入圈套;处以绞刑
参考例句:
  • They tied a noose round her neck.他们在她脖子上系了一个活扣。
  • A hangman's noose had already been placed around his neck.一个绞刑的绳圈已经套在他的脖子上。
6 prey g1czH     
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
参考例句:
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
7 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
8 throng sGTy4     
n.人群,群众;v.拥挤,群集
参考例句:
  • A patient throng was waiting in silence.一大群耐心的人在静静地等着。
  • The crowds thronged into the mall.人群涌进大厅。
9 doom gsexJ     
n.厄运,劫数;v.注定,命定
参考例句:
  • The report on our economic situation is full of doom and gloom.这份关于我们经济状况的报告充满了令人绝望和沮丧的调子。
  • The dictator met his doom after ten years of rule.独裁者统治了十年终于完蛋了。
10 binds c1d4f6440575ef07da0adc7e8adbb66c     
v.约束( bind的第三人称单数 );装订;捆绑;(用长布条)缠绕
参考例句:
  • Frost binds the soil. 霜使土壤凝结。 来自《简明英汉词典》
  • Stones and cement binds strongly. 石头和水泥凝固得很牢。 来自《简明英汉词典》
11 thongs 2de3e7e6aab22cfe40b21f071283c565     
的东西
参考例句:
  • Things ain't what they used to be. 现在情况不比从前了。
  • Things have been going badly . 事情进展得不顺利。
12 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
13 coffin XWRy7     
n.棺材,灵柩
参考例句:
  • When one's coffin is covered,all discussion about him can be settled.盖棺论定。
  • The coffin was placed in the grave.那口棺材已安放到坟墓里去了。
14 hideous 65KyC     
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
参考例句:
  • The whole experience had been like some hideous nightmare.整个经历就像一场可怕的噩梦。
  • They're not like dogs,they're hideous brutes.它们不像狗,是丑陋的畜牲。
15 shuddering 7cc81262357e0332a505af2c19a03b06     
v.战栗( shudder的现在分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • 'I am afraid of it,'she answered, shuddering. “我害怕,”她发着抖,说。 来自英汉文学 - 双城记
  • She drew a deep shuddering breath. 她不由得打了个寒噤,深深吸了口气。 来自飘(部分)
上一篇:Byzantium 下一篇:Mohini Chatterjee
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片