THE GOLDEN THRESHOLD(27)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-11-10 03:23 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
THE POET'S LOVE-SONG

    In noon-tide hours, O Love, secure and strong,I need thee not; mad dreams are mine to bindThe world to my desire, and hold the wind A voiceless captive to my conquering song.I need thee not, I am content with these:Keep silence in thy soul, beyond the seas!

    But in the desolate1 hour of midnight, whenAn ecstasy2 of starry3 silence sleepsOn the still mountains and the soundless deeps, And my soul hungers for thy voice, O then,Love, like the magic of wild melodies,Let thy soul answer mine across the seas.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 desolate vmizO     
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂
参考例句:
  • The city was burned into a desolate waste.那座城市被烧成一片废墟。
  • We all felt absolutely desolate when she left.她走后,我们都觉得万分孤寂。
2 ecstasy 9kJzY     
n.狂喜,心醉神怡,入迷
参考例句:
  • He listened to the music with ecstasy.他听音乐听得入了神。
  • Speechless with ecstasy,the little boys gazed at the toys.小孩注视着那些玩具,高兴得说不出话来。
3 starry VhWzfP     
adj.星光照耀的, 闪亮的
参考例句:
  • He looked at the starry heavens.他瞧着布满星星的天空。
  • I like the starry winter sky.我喜欢这满天星斗的冬夜。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片