THE GOLDEN THRESHOLD(14)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-11-10 03:33 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
CRADLE-SONG

    From groves1 of spice, O'er fields of rice, Athwart the lotus-stream,I bring for you,Aglint with dew A little lovely dream.

    Sweet, shut your eyes,The wild fire-fiies Dance through the fairy neem;From the poppy-boleFor you I stole A little lovely dream.

    Dear eyes, good-night,In golden light The stars around you gleam;On you I pressWith soft caress2 A little lovely dream.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 groves eb036e9192d7e49b8aa52d7b1729f605     
树丛,小树林( grove的名词复数 )
参考例句:
  • The early sun shone serenely on embrowned groves and still green fields. 朝阳宁静地照耀着已经发黄的树丛和还是一片绿色的田地。
  • The trees grew more and more in groves and dotted with old yews. 那里的树木越来越多地长成了一簇簇的小丛林,还点缀着几棵老紫杉树。
2 caress crczs     
vt./n.爱抚,抚摸
参考例句:
  • She gave the child a loving caress.她疼爱地抚摸着孩子。
  • She feasted on the caress of the hot spring.她尽情享受着温泉的抚爱。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片