THE SONNETS by William Shakespeare (98)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-12-11 08:24 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

XCVIII

    From you have I been absent in the spring, When proud-pied April, dress'd in all his trim, Hath put a spirit of youth in every thing, That heavy Saturn1 laugh'd and leap'd with him. Yet nor the lays of birds, nor the sweet smell Of different flowers in odour and in hue2, Could make me any summer's story tell, Or from their proud lap pluck them where they grew: Nor did I wonder at the lily's white, Nor praise the deep vermilion in the rose; They were but sweet, but figures of delight, Drawn3 after you, you pattern of all those. Yet seem'd it winter still, and you away, As with your shadow I with these did play.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 Saturn tsZy1     
n.农神,土星
参考例句:
  • Astronomers used to ask why only Saturn has rings.天文学家们过去一直感到奇怪,为什么只有土星有光环。
  • These comparisons suggested that Saturn is made of lighter materials.这些比较告诉我们,土星由较轻的物质构成。
2 hue qdszS     
n.色度;色调;样子
参考例句:
  • The diamond shone with every hue under the sun.金刚石在阳光下放出五颜六色的光芒。
  • The same hue will look different in different light.同一颜色在不同的光线下看起来会有所不同。
3 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片