舟行河上
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-02-22 07:50 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
(1)     Boats sail on the rivers, 小舟在河上航行,     And ships sail on the seas; 大船在海中操轮,     But clouds that sail across the sky, 然而白云飘过天空时,     Are prettier far than these. 比这些更为悦人。     (2)     There are bridges on the rivers, 河上有桥,     As pretty as you please; 如你所愿的那么悦目;     But the bow that bridges heaven, 然而横跨在穹苍的长虹,     And overtops the trees, 却比树梢更高,     And builds a road from earth to sky, 而能建筑一条通行天际的道路,     Is prettier far than these. 比这些更为美好。

上一篇:My love 下一篇:英语诗歌Spring
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片