The Two Trees
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-03-14 02:58 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Beloved, gaze in thine own heart,

    The holy tree is growing there;

    From joy the holy branches start,

    And all the trembling flowers they bear.

    The changing colours of its fruit

    Have dowered the stars with merry light;

    The surety of its hidden root

    Has planted quiet in the night;

    The shaking of its leafy head

    Has given the waves their melody,

    And made my lips and music wed1

    Murmuring a wizard song for thee.

    There the Loves a circle go,

    The flaming circle of our days,

    Gyring, spiring2 to and fro

    In those great ignorant leafy ways;

    Remembering all that shaken hair

    And how the wingèd sandals dart3

    Thine eyes grow full of tender care:

    Beloved, gaze in thine own heart.

    Gaze no more in the bitter glass

    The demons4, with their subtle guile5

    Lift up before us when they pass,

    Or only gaze a little while;

    For there a fatal image grows

    That the stormy night receives,

    Roots half hidden under snows,

    Broken boughs6 and blackened leaves.

    For all things turn to barrenness

    In the dim glass the demons hold,

    The glass of outer weariness,

    Made when God slept in times of old.

    There, through the broken branches, go

    The ravens7 of unresting thought;

    Flying, crying, to and fro,

    Cruel claw and hungry throat,

    Or else they stand and sniff8 the wind,

    And shake their ragged9 wings; alas10

    Thy tender eyes grow all unkind:

    Gaze no more in the bitter glass.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 wed MgFwc     
v.娶,嫁,与…结婚
参考例句:
  • The couple eventually wed after three year engagement.这对夫妇在订婚三年后终于结婚了。
  • The prince was very determined to wed one of the king's daughters.王子下定决心要娶国王的其中一位女儿。
2 spiring 4f306c72a2186c94442c8058440ff8c3     
v.(教堂的) 塔尖,尖顶( spire的现在分词 )
参考例句:
  • Worry, fear, self-distrust1 bows heart and turns the spiring back to dust. 岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓唐必至灵魂。 来自互联网
  • Objective To observe the efficiency of spiring capsule to treat patients with vitiligo vulgaris. 目的观察螺旋藻胶囊治疗寻常型白癜风的临床疗效。 来自互联网
3 dart oydxK     
v.猛冲,投掷;n.飞镖,猛冲
参考例句:
  • The child made a sudden dart across the road.那小孩突然冲过马路。
  • Markov died after being struck by a poison dart.马尔科夫身中毒镖而亡。
4 demons 8f23f80251f9c0b6518bce3312ca1a61     
n.恶人( demon的名词复数 );恶魔;精力过人的人;邪念
参考例句:
  • demons torturing the sinners in Hell 地狱里折磨罪人的魔鬼
  • He is plagued by demons which go back to his traumatic childhood. 他为心魔所困扰,那可追溯至他饱受创伤的童年。 来自《简明英汉词典》
5 guile olNyJ     
n.诈术
参考例句:
  • He is full of guile.他非常狡诈。
  • A swindler uses guile;a robber uses force.骗子用诈术;强盗用武力。
6 boughs 95e9deca9a2fb4bbbe66832caa8e63e0     
大树枝( bough的名词复数 )
参考例句:
  • The green boughs glittered with all their pearls of dew. 绿枝上闪烁着露珠的光彩。
  • A breeze sighed in the higher boughs. 微风在高高的树枝上叹息着。
7 ravens afa492e2603cd239f272185511eefeb8     
n.低质煤;渡鸦( raven的名词复数 )
参考例句:
  • Wheresoever the carcase is,there will the ravens be gathered together. 哪里有死尸,哪里就有乌鸦麇集。 来自《简明英汉词典》
  • A couple of ravens croaked above our boat. 两只乌鸦在我们小船的上空嘎嘎叫着。 来自辞典例句
8 sniff PF7zs     
vi.嗅…味道;抽鼻涕;对嗤之以鼻,蔑视
参考例句:
  • The police used dogs to sniff out the criminals in their hiding - place.警察使用警犬查出了罪犯的藏身地点。
  • When Munchie meets a dog on the beach, they sniff each other for a while.当麦奇在海滩上碰到另一条狗的时候,他们会彼此嗅一会儿。
9 ragged KC0y8     
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的
参考例句:
  • A ragged shout went up from the small crowd.这一小群人发出了刺耳的喊叫。
  • Ragged clothing infers poverty.破衣烂衫意味着贫穷。
10 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片