| |||||
Allan Ahlberg
Please Mrs. Butler
This boy Derek Drew
Keeps copying my work, Miss.
What shall I do?
Go and sit in the hall, dear.
Go and sit in the sink.
Take your books on the roof, my lamb.
Do whatever you think.
Please Mrs. Butler
This boy Derek Drew
Keeps taking my rubber, Miss.
What shall I do?
Keep it in your hand, dear.
Hide it up your vest.
Swallow it if you like, my love.
Do what you think best.
Please Mrs. Butler
This boy Derek Drew
Keeps calling me rude names, Miss.
What shall I do?
Lock yourself in the cupboard, dear.
Run away to sea.
Do whatever you can, my flower.
But don't ask me!赏析
艾伦(1938-)和珍妮特(Janet)是两位著名的儿童读物出版界人士。他们合作了20多年,制作了37本非同寻常的书,包括Ahlberg最著名的《每个桃梨李》(Each Peach Pear Plum)儿童读物《鲁伯特熊》(Rupert Bear)和《丹迪》(Dandy)等,并被译成21种语言。Ahlberg创作了《乔利·珀斯特曼》(Jolly Postman)系列。Janet不幸于1994年逝世,两人合作至此结束。
本诗模拟一名儿童与教师的对话,以夸张的想象辛辣地讽刺了诗中那位不负责的教师,对渴求帮助的儿童可怜巴巴的口吻模仿得惟妙惟肖,深深博得读者的同情。教师的回答是诗中最精彩的部分,恐怕世界上没有教师会对学生用这种口气说话吧。“爬上屋顶”、“锁进橱柜”、“吞橡皮”,这些都是小孩子最喜欢干的“坏事”,也是老师和家长最担心和命令禁止的“危险活动”,而诗中这位大大咧咧的老师竟然毫不犹豫地指示天真的孩童去冒险,在让人又好气又好笑的同时,又让人深思。
|
|||||
TAG标签:
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>