乡下铁匠
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-07-17 09:13 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

THE VILLAGE BLACKSMITH

  一棵栗子树延伸宽广,  Under a speading chestnut-tree

  乡下铁匠铺靠在树旁;  The village smithy stands;

  铁匠是个有力气的汉子, The smith, a mighty1 man is he,

  一双大手又粗又强壮;  With large and sinewy2 hands;

  胳臂上鼓鼓囊囊的肌肉  And the muscles of his brawny3 arms

  结实得就象铁打的一样。 Are strong as iron bands.

  他拳曲的头发又黑又长, His hair is crisp, and black, and long,

  脸色象树皮一样焦黄; His face is like the tan;

  额上淌的是老实人的汗水,His brow is wet with honest sweat,

  凭力气干活,取得报偿; He earns whate'er he can,

  他扬眉睁眼望着全世界, And looks the whole world in the face,

  因为他不欠任何人的帐。For he owes not any man.

  星期连星期,早上到晚上,Week in, week out,  from morn till night,

  听得见他那鸣奏的风箱; You can hear his bellows4 blow;

  听得见他抡起沉重的大锤,You can hear him swing his heavy sledge5

  节奏分明,缓慢的敲响, With the measured beat and slow,

  象教堂司事把晚钟敲动, Like a sexon ringing the village bell,

  当夕阳渐渐沉向西方。 When the evening sun is low.

  每天,孩子们放学回家,And the children coming home from school

  从敞开的门口向屋里张望;Look in at the open door;

  他们爱看那红红的炉火,They love to see the flaming forge,

  爱听那鸣鸣吼叫的风箱, And hear the bellows roar,

  补捉那爆出的火花点点, And catch the burning sparks that fly

  象打谷场上飞迸的谷糠。 Like chaff6 from a threshing floor.

  一到星期天,他就上教堂,He goes on Sunday to the church,

  坐在他的孩子们中央; And sits among his boys;

  他听牧师讲道和祈祷,He hears the parson pray and preach,

  也听村里唱诗班合唱, He hears his daughter's voice,

  听出了他的女儿的嗓音,  Sings in the village choir7

  使他止不住心花怒放。 And it makes his heart rejoice.

  他听来,这嗓音就象他母亲  It sounds to him like her mother's voice,

  歌唱在光明圣洁的天堂! Singing in Paradise!

  他不禁又一次把她怀想: He needs must think of her once more,

  不知墓穴里她睡得怎样? How in the grave she lies;

  他用又粗又硬的大手 And with his hard,  rough hand he wipes

  把一滴泪水抹出了眼眶。  A tear out of his eyes.

  辛苦劳作——快乐——悲伤,  Toiling8, —— rejoicing,  —— sorrowing,

  一步步走在人生的路上; Onward9 through life he goes;

  每天早上有活计开始, Each morning sees some task begin,

  每天晚上有活计收场; Each evening sees it close;

  有的起了头,有的干完了,Something attempted, something done,

  给他挣来了一夜的酣畅。 Has earned a night's repose10.

  谢谢你了,我可敬的朋友! Thanks, thanks to thee, my worthy11 friend,

  谢谢你的教益和榜样! For the lesson thou hast taught!

  我们的命运也得要锤炼,Thus at the flaming forge of life

  要经受人生的炉火风箱; Our fortunes must be wrought12

  在叮当震响的铁砧展上锤出 Thus on its sounding anvilshaped

  火花四射的事业和思想。 Each burning deed and thought.

朗费罗



点击收听单词发音收听单词发音  

1 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
2 sinewy oyIwZ     
adj.多腱的,强壮有力的
参考例句:
  • When muscles are exercised often and properly,they keep the arms firm and sinewy.如果能经常正确地锻炼肌肉的话,双臂就会一直结实而强健。
  • His hard hands and sinewy sunburned limbs told of labor and endurance.他粗糙的双手,被太阳哂得发黑的健壮四肢,均表明他十分辛勤,非常耐劳。
3 brawny id7yY     
adj.强壮的
参考例句:
  • The blacksmith has a brawny arm.铁匠有强壮的胳膊。
  • That same afternoon the marshal appeared with two brawny assistants.当天下午,警长带着两名身强力壮的助手来了。
4 bellows Ly5zLV     
n.风箱;发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的名词复数 );(愤怒地)说出(某事),大叫v.发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的第三人称单数 );(愤怒地)说出(某事),大叫
参考例句:
  • His job is to blow the bellows for the blacksmith. 他的工作是给铁匠拉风箱。 来自辞典例句
  • You could, I suppose, compare me to a blacksmith's bellows. 我想,你可能把我比作铁匠的风箱。 来自辞典例句
5 sledge AxVw9     
n.雪橇,大锤;v.用雪橇搬运,坐雪橇往
参考例句:
  • The sledge gained momentum as it ran down the hill.雪橇从山上下冲时的动力越来越大。
  • The sledge slid across the snow as lightly as a boat on the water.雪橇在雪原上轻巧地滑行,就象船在水上行驶一样。
6 chaff HUGy5     
v.取笑,嘲笑;n.谷壳
参考例句:
  • I didn't mind their chaff.我不在乎他们的玩笑。
  • Old birds are not caught with chaff.谷糠难诱老雀。
7 choir sX0z5     
n.唱诗班,唱诗班的席位,合唱团,舞蹈团;v.合唱
参考例句:
  • The choir sang the words out with great vigor.合唱团以极大的热情唱出了歌词。
  • The church choir is singing tonight.今晚教堂歌唱队要唱诗。
8 toiling 9e6f5a89c05478ce0b1205d063d361e5     
长时间或辛苦地工作( toil的现在分词 ); 艰难缓慢地移动,跋涉
参考例句:
  • The fiery orator contrasted the idle rich with the toiling working classes. 这位激昂的演说家把无所事事的富人同终日辛劳的工人阶级进行了对比。
  • She felt like a beetle toiling in the dust. She was filled with repulsion. 她觉得自己像只甲虫在地里挣扎,心中涌满愤恨。
9 onward 2ImxI     
adj.向前的,前进的;adv.向前,前进,在先
参考例句:
  • The Yellow River surges onward like ten thousand horses galloping.黄河以万马奔腾之势滚滚向前。
  • He followed in the steps of forerunners and marched onward.他跟随着先辈的足迹前进。
10 repose KVGxQ     
v.(使)休息;n.安息
参考例句:
  • Don't disturb her repose.不要打扰她休息。
  • Her mouth seemed always to be smiling,even in repose.她的嘴角似乎总是挂着微笑,即使在睡眠时也是这样。
11 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
12 wrought EoZyr     
v.引起;以…原料制作;运转;adj.制造的
参考例句:
  • Events in Paris wrought a change in British opinion towards France and Germany.巴黎发生的事件改变了英国对法国和德国的看法。
  • It's a walking stick with a gold head wrought in the form of a flower.那是一个金质花形包头的拐杖。
上一篇:夜的赞歌 下一篇:Today,I Graduate
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片