| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
王维 送别 下马饮君酒, 问君何所之? 君言不得意, 归卧南山陲。 但去莫复闻, 白云无尽时。 Five-character-quatrain Wang Wei I dismount from my horse and I offer2 you wine3, And I ask you where you are going4 and why. And you answer: "I am discontent And would5 rest at the foot of the southern6 mountain. So give me leave and ask me no questions. White clouds pass there without end." 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:五言古诗英汉对照-送綦毋潜落第还乡 下一篇:五言古诗英汉对照-梦李白之二 |
TAG标签:
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>