Against Love
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-10-22 06:30 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

 Against Love

  Hence Cupid! with your cheating toys,

  Your real griefs,and painted joys,

  Your pleasure which itself destroys.

  Lovers like men in fevers burn and rave1,

  And only what will injre them do crave2.

  Men's weakness makes love so severe,

  They give him power by their fear,

  And make the shackles3 which they wear.

  Who to another does his heart submit,

  Makes his own idol,and then worships it.

  Him whose heart is all his own,

  Peace and liberty does crown,

  He apprehends4 no killing5 frown.

  He feels no raptures6 which are joys diseased,

  And is not much transported,but still pleased.

  【作者简介】

  凯瑟琳·菲力普斯(1631-1664)虽然在当今已经鲜为人知,但在17世纪的英国诗歌界有一定的影响和知名度。她和丈夫詹姆士·菲力普斯所建立的诗歌社团“友谊协会”包括诗人亨利·沃恩、杰利米·泰勒和作曲家亨利·洛斯。在协会中人们称她为奥琳达。她的早期诗作发表于沃恩在1651年出版的诗集中,她的其它诗歌在她去世后于1667年出版。她的作品多表现出传统的虔诚和伤感,诗人亚伯拉罕·考利为她作了一首品达式的哀歌,约翰·济慈在致雷诺兹的信中抄录了一首她的诗。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 rave MA8z9     
vi.胡言乱语;热衷谈论;n.热情赞扬
参考例句:
  • The drunkard began to rave again.这酒鬼又开始胡言乱语了。
  • Now I understand why readers rave about this book.我现明白读者为何对这本书赞不绝口了。
2 crave fowzI     
vt.渴望得到,迫切需要,恳求,请求
参考例句:
  • Many young children crave attention.许多小孩子渴望得到关心。
  • You may be craving for some fresh air.你可能很想呼吸呼吸新鲜空气。
3 shackles 91740de5ccb43237ed452a2a2676e023     
手铐( shackle的名词复数 ); 脚镣; 束缚; 羁绊
参考例句:
  • a country struggling to free itself from the shackles of colonialism 为摆脱殖民主义的枷锁而斗争的国家
  • The cars of the train are coupled together by shackles. 火车的车厢是用钩链连接起来的。
4 apprehends 4bc28e491c578f0e00bf449a09250f16     
逮捕,拘押( apprehend的第三人称单数 ); 理解
参考例句:
  • A guilty man apprehends danger in every sound. 犯了罪的人对每一个声音都感到风声鹤唳。
  • The police maintain order in the city, help prevent crime, apprehends lawbreakers and directs traffic. 警察维持城市的秩序,协助防止犯罪,逮捕犯法者及指挥交通。
5 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
6 raptures 9c456fd812d0e9fdc436e568ad8e29c6     
极度欢喜( rapture的名词复数 )
参考例句:
  • Her heart melted away in secret raptures. 她暗自高兴得心花怒放。
  • The mere thought of his bride moves Pinkerton to raptures. 一想起新娘,平克顿不禁心花怒放。
上一篇:I FEEL(双语) 下一篇:LOVE'S PHILOSOPHY
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片