泰戈尔《飞鸟集》节选
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-11-11 03:15 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

 10
  Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees.

  忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。

  11

  Some unseen fingers, like an idle breeze, are playing upon my heart the music of the ripples1.

  有些看不见的手,如懒懒的微风似的,正在我的心上奏着潺潺的乐声。

  12

  What language is thine, O sea?

  The language of eternal question.

  What language is thy answer, O sky?

  The language of eternal silence.

  “海水呀,你说的是什么?”

  “是永恒的疑问。”

  “天空呀,你回答的话是什么?”

  “是永恒的沉默。”

  13

  Listen, my heart, to the whispers of the world with which it makes love to you.

  静静地听,我的心呀,听那世界的低语,这是它对你求爱的表示呀。

  14

  The mystery of creation is like the darkness of night-it is great.

  Delusions2 of knowledge are like the fog of the morning.

  创造的神秘,有如夜间的黑暗-是伟大的。而知识的幻影却不过如晨间之雾。

  15

  Do not seat your love upon a precipice3 because it is high.

  不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 ripples 10e54c54305aebf3deca20a1472f4b96     
逐渐扩散的感觉( ripple的名词复数 )
参考例句:
  • The moon danced on the ripples. 月亮在涟漪上舞动。
  • The sea leaves ripples on the sand. 海水在沙滩上留下了波痕。
2 delusions 2aa783957a753fb9191a38d959fe2c25     
n.欺骗( delusion的名词复数 );谬见;错觉;妄想
参考例句:
  • the delusions of the mentally ill 精神病患者的妄想
  • She wants to travel first-class: she must have delusions of grandeur. 她想坐头等舱旅行,她一定自以为很了不起。 来自辞典例句
3 precipice NuNyW     
n.悬崖,危急的处境
参考例句:
  • The hut hung half over the edge of the precipice.那间小屋有一半悬在峭壁边上。
  • A slight carelessness on this precipice could cost a man his life.在这悬崖上稍一疏忽就会使人丧生。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片