木兰辞 The Mulan Ballad
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-09-01 03:40 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
木兰辞 The Mulan Ballad1
 
翻译:汪榕培
 
 
 
唧唧复唧唧,木兰当户织。
 
不闻机杼声,唯闻女叹息。
 
问女何所思?问女何所忆?
 
女亦无所思,女亦无所忆。
 
昨夜见军帖,可汗大点兵,
 
军书十二卷,卷卷有爷名。
 
阿爷无大儿,木兰无长兄,
 
愿为市鞍马,从此替爷征。
 
Alas2 oh alas! Alas oh alas!
 
Mulan is weaving cloth of topmost class.
 
Listen and you don't hear the spinning drone;
 
You only hear the maiden3 sigh and moan.
 
"Good lass, what thought has occupied your mind?
 
Good lass, what thought can you not leave behind?"
 
"I've nothing that has occupied my mind;
 
I've nothing that I cannot leave behind.
 
I saw the new recruiting lists last night;
 
The Khan is summoning the men to fight.
 
The twelve lists are literally4 the same;
 
In every list there is my father's name.
 
My dad does not have any grown-up son;
 
I have no elder brother to carry the gun.
 
I'll go and buy a stalwart horse and pad
 
So as to go to battle for my dad."
 
 
 
东市买骏马,西市买鞍鞯,
 
南市买辔头,北市买长鞭。
 
朝辞爷娘去,暮宿黄河边。
 
不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。
 
旦辞黄河去,暮至黑山头。
 
不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑声啾啾。
 
万里赴戎机,关山度若飞。
 
朔气传金柝,寒光照铁衣。
 
将军百战死,壮士十年归。
 
She buys a strong steed in the eastern market;
 
She buys a saddle in the western market;
 
She buys a bridle5 in the southern market;
 
She buys a long whip in the northern market.
 
She leaves her dearest parents by daylight,
 
And stays by the Yellow River for the night.
 
She can no longer hear her parents' sound,
 
But only hears the rushing flood around.
 
She leaves the Yellow River by daylight.
 
Arrives at Mount Heishan at early night.
 
She can no longer hear her parents' sound;
 
She only hears the Tartar steeds around.
 
She goes for miles and miles to join the war,
 
And crosses hills and valleys with the crops.
 
The northern wind resounds6 the watchmen's hail;
 
The chilly7 moon shines on their coats of mail.
 
Countless8 men die on the battlefields.
 
While other men return with swords and shileds.
 
 
 
归来见天子,天子坐明堂。
 
策勋十二转,赏赐百千强。
 
可汗问所欲,“木兰不用尚书郎,
 
愿借明驼千里足,送儿还故乡。”
 
爷娘闻女来,出郭相扶将。
 
阿姊闻妹来,当户理红妆。
 
小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。
 
Mulan receives an audience from the Khan,
 
Who makes a huge grant to the valiant9 "man."
 
Mulan is praised and offered the highest post,
 
And given piles of treasures she can boast.
 
She says when asked what she would like to do,
 
"High posts at court are not what I pursue.
 
All I want is a camel with its crew
 
To send me home to start my life anew."
 
On hearing that Mulan will soon be home,
 
Her parents leave the courtyard arm in arm.
 
On hearing that Mulan will soon be home,
 
Her younger sister makes up to add charm.
 
On hearing that Mulan will soon be home,
 
Her younger brother butches pigs on the farm.
 
 
 
开我东阁门,坐我西阁床。
 
脱我战时袍,著我旧时裳。
 
当窗理云鬓,对镜贴花黄。
 
出门看火伴,火伴皆惊惶。
 
同行十二年,不知木兰是女郎。
 
“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;
 
两兔傍地走,安能辨我是雄雌!”
 
She opens doors of chambers10 east and west
 
And sits upon her bed to take a rest.
 
She first takes off her warrior's coat of mail
 
And then puts on her female dress and veil.
 
She stands by windows doing her long hair
 
And faces mirrors painting her brows fair.
 
When she meets her mates in female array,
 
They stare at her in great surprise and say,
 
"We fought for twelve years in the same brigade,
 
But never knew that Mulan was a maid!"
 
"The male rabbit hops11 and skips on the ground;
 
The female rabbit winks12 and blinks around.
 
When two rabbits scurry13 to and fro,
 
Who knows which is the buck14 and which the doe?"


点击收听单词发音收听单词发音  

1 ballad zWozz     
n.歌谣,民谣,流行爱情歌曲
参考例句:
  • This poem has the distinctive flavour of a ballad.这首诗有民歌风味。
  • This is a romantic ballad that is pure corn.这是一首极为伤感的浪漫小曲。
2 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
3 maiden yRpz7     
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
参考例句:
  • The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
  • The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
4 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
5 bridle 4sLzt     
n.笼头,束缚;vt.抑制,约束;动怒
参考例句:
  • He learned to bridle his temper.他学会了控制脾气。
  • I told my wife to put a bridle on her tongue.我告诉妻子说话要谨慎。
6 resounds 0cebb395d416371c874cbb2cd888e7c2     
v.(指声音等)回荡于某处( resound的第三人称单数 );产生回响;(指某处)回荡着声音
参考例句:
  • When the Christmas musical box, music resounds, Christmas old man swinging. 圣诞音乐盒,音乐响起时,圣诞老人会摆动。 来自互联网
  • In the epilogue, the Silk Road resounds with the song of friendship. 尾声:丝绸之路上洋溢着友谊之歌。 来自互联网
7 chilly pOfzl     
adj.凉快的,寒冷的
参考例句:
  • I feel chilly without a coat.我由于没有穿大衣而感到凉飕飕的。
  • I grew chilly when the fire went out.炉火熄灭后,寒气逼人。
8 countless 7vqz9L     
adj.无数的,多得不计其数的
参考例句:
  • In the war countless innocent people lost their lives.在这场战争中无数无辜的人丧失了性命。
  • I've told you countless times.我已经告诉你无数遍了。
9 valiant YKczP     
adj.勇敢的,英勇的;n.勇士,勇敢的人
参考例句:
  • He had the fame of being very valiant.他的勇敢是出名的。
  • Despite valiant efforts by the finance minister,inflation rose to 36%.尽管财政部部长采取了一系列果决措施,通货膨胀率还是涨到了36%。
10 chambers c053984cd45eab1984d2c4776373c4fe     
n.房间( chamber的名词复数 );(议会的)议院;卧室;会议厅
参考例句:
  • The body will be removed into one of the cold storage chambers. 尸体将被移到一个冷冻间里。 来自《简明英汉词典》
  • Mr Chambers's readable book concentrates on the middle passage: the time Ransome spent in Russia. Chambers先生的这本值得一看的书重点在中间:Ransome在俄国的那几年。 来自互联网
11 hops a6b9236bf6c7a3dfafdbc0709208acc0     
跳上[下]( hop的第三人称单数 ); 单足蹦跳; 齐足(或双足)跳行; 摘葎草花
参考例句:
  • The sparrow crossed the lawn in a series of hops. 那麻雀一蹦一跳地穿过草坪。
  • It is brewed from malt and hops. 它用麦精和蛇麻草酿成。
12 winks 1dd82fc4464d9ba6c78757a872e12679     
v.使眼色( wink的第三人称单数 );递眼色(表示友好或高兴等);(指光)闪烁;闪亮
参考例句:
  • I'll feel much better when I've had forty winks. 我打个盹就会感到好得多。
  • The planes were little silver winks way out to the west. 飞机在西边老远的地方,看上去只是些很小的银色光点。 来自辞典例句
13 scurry kDkz1     
vi.急匆匆地走;使急赶;催促;n.快步急跑,疾走;仓皇奔跑声;骤雨,骤雪;短距离赛马
参考例句:
  • I jumped on the sofa after I saw a mouse scurry by.看到一只老鼠匆匆路过,我从沙发上跳了起来。
  • There was a great scurry for bargains.大家急忙着去抢购特价品。
14 buck ESky8     
n.雄鹿,雄兔;v.马离地跳跃
参考例句:
  • The boy bent curiously to the skeleton of the buck.这个男孩好奇地弯下身去看鹿的骸骨。
  • The female deer attracts the buck with high-pitched sounds.雌鹿以尖声吸引雄鹿。
上一篇:月夜忆舍弟 下一篇:木兰辞 Song of Mulan
TAG标签: mind drone lists
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片