| ||||||||||||||||
VISITING AN OLD FRIEND'S COTTAGE MENG HAORAN My friend's prepared chicken and rice; I'm invited to his cottage hall. Green trees surround the village nice; Blue hills slant1 beyond city wall. Windows open to field and ground; O'er wine we talk of crops of grain. On Double Ninth Day I'll come round For the chrysanthemums2 again. 过故人庄 孟浩然 故人具鸡黍,邀我至田家。 绿树村边合,青山郭外斜。 开轩面场圃,把酒话桑麻。 待到重阳日,还来就菊花。 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>