TERROR
F.S.Flint
Eyes are tired; the lamp burns, and in its circle of light papers and books lie where chance and life have placed them.
Silence sings all around me; my head is bound with a band; outside in the street a few footsteps; a clock strikes the hour.
I gaze, and my eyes close, slowly:
I doze1; but the moment before sleep, a voice calls my name in my ear, and the shock jolts2 my heart: but when I open my eyes, and look, first left, and then right ...
no one is there.
|
吃惊
郭沫若 译
眼睛疲倦了, 洋灯点着, 在那光圈里面 纸张和书本瘫着 在偶然放置处, 任意狼藉着。
无声在我周围唱歌; 我的头缠着带子; 外边街道上有些脚步声; 钟在报道时辰。
我凝视,眼又闭着 慢慢地;
我打瞌睡;但快入睡时分, 有声音叫我的名字, 进了我的耳, 我吃了一惊: 但当我睁开两眼, 我先左顾而后右盼……
没有一个人。 |