春---SPRING 第二首
文章来源: 文章作者: 发布时间:2006-12-05 06:57 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
SPRING

William Blake


Sound the flute1!
Now it's mute.
Birds delight
Day and night;
Nightingale
In the dale,
Lark in sky,
Merrily,
Merrily, merrily, to welcome in the year.

Little boy,
Full of joy;
Little girl,
Sweet and small;
Cock does crow,
So do you;
Merry voice,
Infant noise,
Merrily, merrily, to welcome in the year.

Little lamb,
Here I am;
Come and lick
My white neck;
Let me pull
Your soft wool;
Let me kiss
Your soft face;
Merrily, merrily, we welcome in the year.





郭沫若 译


笛声加紧!
俄而悄静。
无昼无夜,
百鸟和鸣;
谷中有
夜鸣莺,
天上有百灵,
多喜幸,
多喜幸,多喜幸,迎接新春。

小童们,
真高兴;
小娘们,
甜而嫩;
鸡在唱,
人在吟;
婴儿笑声
沁人心,
多喜幸,多喜幸,迎接新春。

小羊羔,
我在等;
你请来
舐我白颈;
把你柔毛
让我抿;
把你面庞
让我吻;
多喜幸,多喜幸,迎接新春。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 flute hj9xH     
n.长笛;v.吹笛
参考例句:
  • He took out his flute, and blew at it.他拿出笛子吹了起来。
  • There is an extensive repertoire of music written for the flute.有很多供长笛演奏的曲目。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片