用英语正确表达“似曾相识的人”
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-02-25 06:46 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 我们在生活中都遇到过一些似曾相识的人,有时候确实是我们认错了,那么似曾相识如何用英语正确表达呢? Have we met someplace before? 我们以前在哪见过吗? Sorry, you've got the wrong person. 抱歉,你认错人了。 I know you from somewhere, but I can put my finger on it. 我在哪见过你,但是想不起来了。 You have me mistaken for someone else. 你一定把我错当成别人了。 You remind me of someone I know. 你让我想起来我认识的一个人。 I feel as if we've met each other before. 我感觉我们以前好象见过。 I have the strangest feeling we've met before. 我有种奇怪的感觉好象和你似曾相识。 Forgive me if I'm wrong, but haven't we met before? 如果我弄错的话请谅解,我们以前见过吧。

TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片